ENGLISH
In accordance with the provisions of the Law on Real Estate Brokerage (NN 107/07) and the Law on Amendments to the Real Estate Brokerage Act (NN 107/07, 144/12, 14/14), the company VISTA PRO NETWORK Ltd., Vladimira Nazor 5 , 52470 Umag (hereinafter: VISTA PRO NETWORK) determines the following:
GENERAL TERMS OF BUSINESS
INTRODUCTORY ORDERS
Article 1.
The general terms and conditions of business (hereinafter: GTC) contain provisions, in particular, on the following:
- the terms of VISTA PRO NETWORKโs mediation in real estate transactions, as well as a description of the actions that VISTA PRO NETWORK is obliged to perform when performing these tasks,
- types of contracts on mediation in real estate transactions, their conclusion, fulfillment and termination,
- rights and obligations of VISTA PRO NETWORK and Principals,
- intermediary fee and any other costs,
- other jobs performed within the scope of the registered activity.
Article 2.
Certain terms in terms of these GTC have the following meanings:
(1)ย ย Mediationย ย in real estate transactions are the actions of the Intermediary (VISTA PRO NETWORK) that relate to the connection of the Principal and a third party, as well as negotiations and preparations for the conclusion of legal transactions, the subject of which is the transaction of a specific real estate, especially when buying, selling, exchanging, renting, leasing and others
(2)ย ย An intermediary (VISTA PRO NETWORK)ย ย in real estate transactions is a trading company, sole trader or craftsman, registered for the performance of mediation activities in real estate transactions, which is based in the territory of the Republic of Croatia.ย A real estate broker is also a trading company, sole trader or craftsman, registered for the performance of real estate brokerage activities, which has its seat on the territory of a contracting state of the Treaty on the European Economic Area.
(3) Theย principalย ย is a natural or legal, domestic or foreign person who enters into a mediation agreement with VISTA PRO NETWORK (seller, buyer, lessee, lessor, lessor, lessee and other possible participants in real estate transactions).
(4)ย Real estatesย ย are parcels of the land surface, together with everything that is permanently connected to the land on the surface or under it in accordance with the provisions of the general regulation on ownership and other real rights.
(5)ย The contractual partnerย ย is a tradesman registered for the performance of real estate mediation activities who deals with real estate mediation in accordance with the Law on Real Estate Mediation (Official Gazette 107/07, 144/12, 14/14), who has a valid decision on meeting the conditions for carrying out mediation in real estate transactions, and who has business contacts, know-how, administrative-technical and IT solutions, knowledge and experience for the successful realization of their obligations from the business-technical cooperation agreement concluded with VISTA PRO NETWORK.
(6)ย Appraisalย ย is work that VISTA PRO NETWORK performs as part of its registered activity, and it refers to the assessment of the market value of real estate.
Article 3.
MEDIATION AGREEMENT
(1) With the agreement on mediation in real estate transactions (hereinafter: the Agreement), VISTA PRO NETWORK undertakes to try to find and connect with the Principal a third party in order to negotiate and conclude a valid agreement on the purchase and sale of Real Estate suitable for the transfer and acquisition of ownership rights, and the Principal undertakes to pay him the agreed brokerage fee if this legal transaction is concluded.
(2) The contract is concluded in writing and for a certain period of time.ย The contract is considered concluded when it is signed by both contracting parties.
(3) If VISTA PRO NETWORK and the Principal do not agree on the term for which they conclude the Agreement, it is considered to have been concluded for a specific period of 12 months and can be extended multiple times by means of an appropriate annex to the basic agreement.
(4) The provisions of the general regulation of mandatory law apply to the mandatory relationship between VISTA PRO NETWORK and the Principal.
Article 4.
CONTENTS OF THE CONTRACT
(1) The Agreement specifies information about VISTA PRO NETWORK, the Client, the type and essential content of the work for which mediation is being carried out, the mediation fee is determined and the terms and conditions for payment of the mediation fee, as well as possible additional costs that arise when VISTA PRO NETWORK in agreement with the Client, performs other services for him in connection with the work that is the subject of mediation.
(2) The contract may also contain other information related to the work for which it is mediated.
ย
Article 5.
EXCLUSIVE BROKERAGE
(1) In the contract, the Principal may undertake not to engage any other intermediary for the mediated work, i.e. not to sell the property alone or in any other way โ Contract on exclusive mediation, which obligation must be expressly agreed upon, and VISTA PRO NETWORK is obliged to specifically warn the Principal on the meaning and legal consequences of that clause.
(2) If, during the duration of the contract on exclusive mediation, the Principal concluded a legal transaction through another intermediary through VISTA PRO NETWORK, and for which the exclusive intermediary was given an order to mediate, he is obliged to pay the agreed intermediary fee to the exclusive intermediary as well as possible additional the actual costs incurred during mediation for the said mediated business.
Article 6.
CONTRACTUAL PENALTY
The parties to the contract determine the right of the Intermediary to a contractual penalty in the amount of 5% (five percent) of the agreed purchase price that the Principal, as a seller or buyer, contracts with a buyer or seller with whom he entered into a relationship through the activity of the Intermediary and with whom, after establishing the relationship, he independently, excluding and/or bypassing the Intermediary, entered into a legal transaction of purchase and sale, and did not pay the agreed fee to the Intermediary.
In the event that the Intermediary presents the Principal with a valid written offer, and the Principal rejects it, the latter is obliged to compensate the Intermediary for the work costs incurred by the latter in order to obtain and obtain the said offer. Also, in the event that the Principal rejects a Valid written offer, the Principal is obliged to compensate the Intermediary for damages, and by signing this Agreement, a contractual penalty in the amount of 100% of the Contract commission is agreed upon, which the Principal is obliged to pay to the Intermediary if he rejects a Valid written offer. The Principal is obliged to pay the contractual penalty to the Intermediary within 15 days from the written request for payment by the Intermediary. If the deadline is exceeded, the contractual penalty is increased by an additional 50%.
Article 7.
TERMINATION OF MEDIATION AGREEMENT
(1) A contract concluded for a certain period of time ends with the expiration of the term for which it was concluded if the contract for which it was mediated was not concluded within that period or with the termination of any of the contracting parties.ย The notice period is determined by the mediation agreement, and the notice of termination is submitted to the post office or to another person authorized to provide postal services by registered mail.
(2) The principal is obliged to compensate the intermediary for the incurred expenses for which it was otherwise expressly agreed that the principal would pay them separately.
(3) If, within 12 months after the termination of the Agreement, the Principal enters into a legal transaction that is a consequence of VISTA PRO NETWORKโs activities before the termination of the Agreement, he is obliged to pay the intermediary fee to VISTA PRO NETWORK in full, unless otherwise agreed in the Agreement.
(4) The provisions of this Article also refer to the termination of the Agreement on exclusive mediation.
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE CONTRACTING PARTIES
ย
Article 8.
OBLIGATIONS OF INTERMEDIARIES
(1) VISTA PRO NETWORK must act with increased care, according to the rules of the profession and customs (attention of a good expert) in performing mediation work, i.e. other actions related to the work that is the subject of mediation.
(2) VISTA PRO NETWORK will announce its company when advertising in the media, i.e. other written and electronic media, in its premises or in other places where advertising is allowed in connection with real estate that is the subject of business.
Article 9.
With the agreement on mediation in real estate transactions, the Intermediary undertakes to perform the following in particular:
- to try to find and bring in contact with the Principal a person in order to conclude a mediated deal,
- inform the Principal of the average market price of a similar property,
- obtain and inspect the documents proving ownership or other real right to the property in question,
- perform the necessary actions to present the property on the market, advertise the property in an appropriate manner,
- enable real estate viewing,
- mediate in negotiations and try to reach a contract,
- keep the Principalโs personal data and, upon the Principalโs written order, keep as a business secret information about the real estate for which he is mediating or in connection with that real estate or the business for which he is mediating,
- if the subject of the contract is land, check the purpose of the land in question in accordance with the spatial planning regulations that refer to that land,
- inform the Principal about all the circumstances important for the intended work that are known to him or must be known to him.
Article 10.
It is considered that VISTA PRO NETWORK has provided the Principal with a connection with a third party to negotiate the conclusion of a mediated deal if:
- directly took or directed the Principal to view the property in question
- organized a meeting between the Principal and a third party for the purpose of negotiating a legal deal
- Communicated the name, telephone number, fax number or address of a third person to the principal or communicated the exact location of the requested real estate.
Article 11.
OBLIGATIONS OF THE PRINCIPAL
(1) With the agreement on mediation in real estate transactions, the Principal undertakes to perform the following in particular:
- conclude with VISTA PRO NETWORK an appropriate mediation agreement,
- inform VISTA PRO NETWORK of all the circumstances that are important for carrying out mediation and present accurate data about the property, and if it has, provide VISTA PRO NETWORK with a location, construction, or use permit for the property that is the subject of the Agreement and provide VISTA PRO with it for inspection NETWORK evidence of fulfillment of obligations towards a third party,
- provide VISTA PRO NETWORK with documents proving its ownership of the real estate, i.e. other real rights on the real estate that are the subject of the contract, and warn VISTA PRO NETWORK of all registered and unregistered encumbrances that exist on the real estate,
- provide VISTA PRO NETWORK and a third party with a viewing of the property,
- inform VISTA PRO NETWORK of all relevant information about the requested property, which especially includes the description of the property and the price,
- offers and notifications of VISTA PRO NETWORK must be kept by the Principal in confidence and may only be transferred to a third party with the written approval of the Intermediary,
- to pay VISTA PRO NETWORK compensation in accordance with the provisions of the mediation agreement,
- notify VISTA PRO NETWORK in writing of all changes related to work authorized by VISTA PRO NETWORK, and especially changes related to property ownership.
(2) The principal is not obliged to enter into negotiations for the conclusion of a mediated deal with a third party that VISTA PRO NETWORK has found, nor to conclude a legal deal, and the provision of the contract which stipulates otherwise is null and void.ย The principal will be liable to VISTA PRO NETWORK for damages, if he did not act in good faith and is obliged to compensate all costs incurred during the mediation, which cannot be less than 1/3 or more than the agreed mediation fee for the mediated work.
(3) An intermediary who performs mediation activities for a Principal who wishes to remain unknown has no obligation to a third party to reveal the Principalโs identity until the conclusion of a legal transaction.
Article 12.
BROKERAGE FEE
The amount of the intermediary fee is freely determined by the appropriate contract concluded with the Principal.
Article 13.
RIGHT TO BROKERAGE FEE
(1) VISTA PRO NETWORK acquires the right to compensation upon payment of the agreed down payment on the basis of the concluded pre-contract/purchase agreement and upon payment of the purchase price in part or in full on the basis of the pre-contract/purchase contract, unless otherwise agreed.
(2) VISTA PRO NETWORK may charge the costs of additional services related to the work that is the subject of mediation in the amount of actual costs if this has been separately agreed between VISTA PRO NETWORK and the Client.
(3) After the termination of the contract, VISTA PRO NETWORK has the right to compensation within 12 months, unless otherwise agreed in the contract, and in cases where the Client enters into a legal transaction with a third party that is a consequence of VISTA PRO NETWORKโs actions before the termination of the mediation contract.
(4) VISTA PRO NETWORK is also entitled to compensation if the spouse, i.e. common-law partner, descendant or parent of the Client enters into a legal transaction for which VISTA PRO NETWORK mediated with a third person with whom VISTA PRO NETWORK brought the Client into contact.
Article 14.
IN GENERAL ABOUT BROKERAGE FEE
The fee may vary depending on the types of work listed below:
- Sales,
- Shopping,
- Replacement,
- Lease and rent.
Article 15.
(1) With the mediation agreement VISTA PRO NETWORK may undertake to try to find and bring in contact with the Principal a third party in order to enter into an appropriate agreement on the transfer of claims, which claims are instruments of real estate insurance.
(2) All details of the business relationship with the Principal are governed by the mediation agreement.
Article 16.
CONTRACTUAL PARTNERS
(1) VISTA PRO NETWORK within the framework of its registered activity has the right to enter into an agreement on business and technical cooperation with the Contractual partners, and taking into account that VISTA PRO NETWORK and the Contractual partners perform the same activity that they provide on the market of the Republic of Croatia, as a result of which there is a common interest and the will to implement business-technical cooperation in the manner and under the conditions defined by the aforementioned contract.
(2) With the agreement on business and technical cooperation, the contractual partner undertakes, for the needs of VISTA PRO NETWORK, to carry out tasks of an administrative and technical nature that are related to mediation in real estate transactions in which VISTA PRO NETWORK represents its clients as principals based on concluded mediation agreements , namely IT processing and technical arrangement of data in digital and paper form related to mediation contracts, real estate from the VISTA PRO NETWORK portfolio and principals, correspondence with third parties related to technical and other features of real estate, scanning of documents, provision of IT data processing related to cases (case tracking, reports), and statistical analytical monitoring of cases and real estate status updates in the Google Analytics system.
(3) The work from the previous paragraph will be performed by the Contractual Partner in its own premises and using its own means of work, with the possibility that VISTA PRO NETWORK will allow the Contractual Partner to use its business premises and/or its own means (for example, computers, mobile phone dock stations, call center services, etc.) .), in such a way as to conclude a separate contract on lease and/or sublease or an addendum (annex) to the contract on business and technical cooperation, which will stipulate the terms of such use, and define the compensation for such eventual lease and/or use.
(4) The agreement on business and technical cooperation regulates in detail the mutual relations between VISTA PRO NETWORK and the contractual partners, including the types and amount of all fees that are due to it on the basis of it.
(5) These General Terms and Conditions apply in the corresponding segment to the work performed by the Contractual Partners.
(6) VISTA PRO NETWORK is obliged to provide the Principal with timely information with which contractual partners it has business cooperation.
Article 17
ASSESSMENTS
(1) VISTA PRO NETWORK performs assessment tasks based on the order received from the Client.
(2) VISTA PRO NETWORK is obliged to act in accordance with the relevant applicable regulations when performing assessment tasks.
Article 18.
(1) These General Terms and Conditions apply from the date of their adoption.
(2) The provisions of the respective contracts concluded with the Principals/Purchasers shall apply to all cases that are not governed by these General Terms and Conditions.
Article 19
FINAL PROVISIONS
(1) The provisions of the Law on Mediation in Real Estate Transactions, i.e. other corresponding provisions of valid regulations, are applied to the relations between the Intermediary and the Principal that are not regulated by these General Terms and Conditions, an individual mediation agreement or an exclusive mediation agreement.
(2) The parties agree that in the event of any dispute related to this Agreement, they will try to resolve the dispute amicably.ย If the conciliation fails, the parties agree on the jurisdiction of the actually competent court in Buje.
HRVATSKI
Sukladno odredbama Zakona o posredovanju u prometu nekretnina (NN 107/07) te Zakonu o izmjenama i dopunama Zakona o posredovanju u prometu nekretnina (NN 107/07, 144/12, 14/14), druลกtvo VISTA PRO NETWORK d.o.o., Vladimira Nazora 5, 52470 Umag (u daljnjem tekstu: VISTA PRO NETWORK) odreฤuje sljedeฤe:
OPฤE UVJETE POSLOVANJA
UVODNE ODREDBE
ฤlanak 1.
Opฤi uvjeti poslovanja (u daljnjem tekstu: OUP) sadrลพe odredbe osobito o sljedeฤem:
- uvjetima obavljanja poslova posredovanja VISTA PRO NETWORK-a u prometu nekretnina, kao i opis radnji koje je VISTA PRO NETWORK obvezan obaviti prilikom izvrลกenja tih poslova,
- vrstama ugovora o posredovanju u prometu nekretnina, njihovom sklapanju, ispunjenju i prestanku,
- pravima i obvezama VISTA PRO NETWORK-a i Nalogodavaca,
- posredniฤkoj naknadi te eventualnim ostalim troลกkovima,
- ostalim poslovima koji se obavljaju u okviru registrirane djelatnosti.
ฤlanak 2.
Pojedini izrazi u smislu ovih OUP imaju sljedeฤa znaฤenja:
(1)ย Posredovanjeย u prometu nekretnina radnje su Posrednika (VISTA PRO NETWORK-a) koje se tiฤu povezivanja Nalogodavca i treฤe osobe te pregovora i priprema za sklapanje pravnih poslova kojih je predmet promet odreฤene nekretnine osobito pri kupnji, prodaji, zamjeni, najmu, zakupu i dr.
(2)ย Posrednik (VISTA PRO NETWORK)ย u prometu nekretnina je trgovaฤko druลกtvo, trgovac pojedinac ili obrtnik, registriran za obavljanje djelatnosti posredovanja u prometu nekretnina koji ima sjediลกte na teritoriju Republike Hrvatske. Posrednik u prometu nekretnina je i trgovaฤko druลกtvo, trgovac pojedinac ili obrtnik, registriran za obavljanje djelatnosti posredovanja u prometu nekretnina koji ima sjediลกte na teritoriju drลพave ugovornice Ugovora o Europskom gospodarskom prostoru.
(3) Nalogodavacย je fiziฤka ili pravna, domaฤa ili strana osoba koja s VISTA PRO NETWORK-om sklapa ugovor o posredovanju (prodavatelj, kupac, zakupnik, zakupodavac, najmodavac, najmoprimac i drugi moguฤi sudionici u prometu nekretnina).
(4) Nekretnineย su ฤestice zemljiลกne povrลกine, zajedno sa svime ลกto je sa zemljiลกtem trajno spojeno na povrลกini ili ispod nje sukladno odredbama opฤeg propisa o vlasniลกtvu i drugim stvarnim pravima.
(5) Ugovorni partnerย je obrtnik registriran za obavljanje djelatnosti posredovanja u prometu nekretnina koji se bavi posredovanjem nekretnina sukladno Zakonu o posredovanju u prometu nekretnina (NN 107/07, 144/12, 14/14), koji ima valjano rjeลกenje o ispunjavanju uvjeta za obavljanje posredovanja u prometu nekretnina, te koji posjeduje poslovne kontakte, know-how, administrativno-tehniฤka i informatiฤka rjeลกenja, znanja i iskustva za uspjeลกnu realizaciju svojih obveza iz ugovora o poslovno-tehniฤkoj suradnji kojeg sklapa sa VISTA PRO NETWORK-om.
(6) Procjenaย je posao kojeg VISTA PRO NETWORK obavlja u okviru svoje registrirane djelatnosti, a odnosi se na procjenu trลพiลกne vrijednosti nekretnina.
ฤlanak 3.
UGOVOR O POSREDOVANJU
(1) Ugovorom o posredovanju u prometu nekretnina (u daljnjem tekstu: Ugovor) VISTA PRO NETWORK se obvezuje da ฤe nastojati naฤi i dovesti u vezu s Nalogodavcem treฤu osobu radi pregovaranja i sklapanja valjanog ugovora o kupoprodaji Nekretnine podobnog za prijenos i stjecanje prava vlasniลกtva, a Nalogodavac se obvezuje da ฤe mu isplatiti ugovorenu posredniฤku naknadu ako taj pravni posao bude sklopljen.
(2) Ugovor se sklapa u pisanome obliku i na odreฤeno vrijeme. Ugovor se smatra sklopljenim kada ga potpiลกu obje ugovorne strane.
(3) Ako VISTA PRO NETWORK i Nalogodavac ne dogovore rok na koji sklapaju Ugovor smatra se da je sklopljen na odreฤeno razdoblje od 12 mjeseci i moลพe se viลกekratno produljiti odgovarajuฤim aneksom osnovnom ugovoru.
(4) Na obvezni odnos izmeฤu VISTA PRO NETWORK-a i Nalogodavca primjenjuju se odredbe opฤeg propisa obveznog prava.
ฤlanak 4.
SADRลฝAJ UGOVORA
(1) U Ugovoru se navode podaci o VISTA PRO NETWORK-u, Nalogodavcu, vrsti i bitnome sadrลพaju posla za kojeg se posreduje, utvrฤuje se posredniฤka naknada te rok i uvjeti isplate posredniฤke naknade, kao i moguฤi dodatni troลกkovi koji nastanu kad VISTA PRO NETWORK u dogovoru s Nalogodavcem obavlja za njega i druge usluge u svezi s poslom koji je predmetom posredovanja.
(2) Ugovor moลพe sadrลพavati i druge podatke u vezi s poslom za kojeg se posreduje.
ย
ฤlanak 5.
ISKLJUฤIVO POSREDOVANJE
(1) Ugovorom se Nalogodavac moลพe obvezati da za posredovani posao neฤe angaลพirati nijednoga drugog posrednika, odnosno da neฤe nekretninu prodavati sam ili na drugi naฤin โ Ugovor o iskljuฤivom posredovanju, koja obveza mora biti izriฤito ugovorena, a VISTA PRO NETWORK je duลพan posebno upozoriti Nalogodavca na znaฤenje i pravne posljedice te klauzule.
(2) Ako je za vrijeme trajanja ugovora o iskljuฤivom posredovanju Nalogodavac sklopio mimo VISTA PRO NETWORK-a pravni posao preko drugog posrednika, a za koji je iskljuฤivom posredniku bio dan nalog za posredovanje, duลพan je iskljuฤivom posredniku platiti ugovorenu posredniฤku naknadu kao i moguฤe dodatne stvarne troลกkove uฤinjene tijekom posredovanja za navedeni posredovani posao.
ฤlanak 6.
UGOVORNA KAZNA
Ugovorne strane utvrฤuju pravo Posrednika na ugovornu kaznu u visini od 5% (pet posto) od ugovorene kupoprodajne cijene koju Nalogodavac kao prodavatelj, odnosno kupac ugovori s kupcem, odnosno prodavateljem s kojim je u vezu stupio Posrednikovim djelovanjem i s kojim je nakon uspostavljanja veze samostalno, iskljuฤujuฤi i/ili zaobilazeฤi pri tome Posrednika, sklopio pravni posao kupoprodaje, a Posredniku nije platio ugovorenu naknadu.
U sluฤaju da Posrednik Nalogodavcu predoฤi Valjanu pisanu ponudu, a Nalogodavac istu odbije, isti je duลพan Posredniku nadoknaditi troลกkove rada koje je isti imao u cilju ishoฤenja i pribavljanja navedene ponude. Takoฤer, za sluฤaj da Nalogodavac odbije Valjanu pisanu ponudu, Nalogodavac je duลพan nadoknaditi Posredniku ลกtetu, te se potpisom ovog Ugovora ugovara ugovorna kazna u visini od 100 % Ugovorne provizije koju je Nalogodavac duลพan isplatiti Posredniku ukoliko odbije Valjanu pisanu ponudu. Ugovornu kaznu Nalogodavac je duลพan isplatiti Posredniku u roku od 15 dana od pisanog poziva Posrednika na plaฤanje. Ukoliko se prekoraฤi rok ugovorna kazna se poveฤava za dodatnih 50%.
ฤlanak 7.
PRESTANAK UGOVORA O POSREDOVANJU
(1) Ugovor sklopljen na odreฤeno vrijeme prestaje istekom roka na koji je sklopljen ako u tome roku nije sklopljen ugovor za koji je posredovano ili otkazom bilo koje od ugovornih strana. Otkazni rok utvrฤuje se ugovorom o posredovanju, a otkaz nastupa predajom izjave o otkazu na poลกtu, odnosno drugoj osobi ovlaลกtenoj za obavljanje poลกtanskih usluga na slanje preporuฤenom poลกtom.
(2) Nalogodavac je duลพan naknaditi posredniku uฤinjene troลกkove za koje je inaฤe bilo izriฤito ugovoreno da ih Nalogodavac posebno plaฤa.
(3) Ako u roku do 12 mjeseci nakon prestanka Ugovora Nalogodavac sklopi pravni posao koji je posljedica VISTA PRO NETWORK-ova djelovanja prije prestanka Ugovora, duลพan je VISTA PRO NETWORK-u platiti posredniฤku naknadu u cijelosti, osim ako Ugovorom nije drukฤije ugovoreno.
(4) Odredbe ovoga ฤlanka odnose se i na prestanak Ugovora o iskljuฤivom posredovanju.
PRAVA I OBVEZE UGOVORNIH STRANA
ย
ฤlanak 8.
OBVEZE POSREDNIKA
(1) VISTA PRO NETWORK u obavljanju poslova posredovanja, odnosno drugih radnji u vezi s poslom koji je predmet posredovanja mora postupati s poveฤanom paลพnjom, prema pravilima struke i obiฤajima (paลพnja dobrog struฤnjaka).
(2) VISTA PRO NETWORK ฤe prilikom oglaลกavanja u sredstvima javnoga priopฤavanja, odnosno drugim pisanim i elektroniฤkim medijima, u svojim prostorijama ili na drugim mjestima gdje je dopuลกteno oglaลกavanje u svezi s nekretninom koja je predmet poslovanja, objaviti svoju tvrtku.
ฤlanak 9.
Ugovorom o posredovanju u prometu nekretnina Posrednik se obvezuje obavljati osobito sljedeฤe:
- nastojati naฤi i dovesti u vezu s Nalogodavcem osobu radi sklapanja posredovanoga posla,
- upoznati Nalogodavca s prosjeฤnom trลพiลกnom cijenom sliฤne nekretnine,
- pribaviti i izvrลกiti uvid u isprave kojima se dokazuje vlasniลกtvo ili drugo stvarno pravo na predmetnoj nekretnini,
- obaviti potrebne radnje radi predstavljanja (prezentacije) nekretnine na trลพiลกtu, oglasiti nekretninu na odgovarajuฤi naฤin,
- omoguฤiti pregled nekretnina,
- posredovati u pregovorima i nastojati da doฤe do sklapanja ugovora,
- ฤuvati osobne podatke Nalogodavca te po pisanome nalogu Nalogodavca ฤuvati kao poslovnu tajnu podatke o nekretnini za koju posreduje ili u vezi s tom nekretninom ili s poslom za koji posreduje,
- ako je predmet sklapanja ugovora zemljiลกte, provjeriti namjenu predmetnog zemljiลกta u skladu s propisima o prostornome ureฤenju koji se odnose na to zemljiลกte,
- obavijestiti Nalogodavca o svim okolnostima vaลพnim za namjeravani posao koje su mu poznate ili mu moraju biti poznate.
ฤlanak 10.
Smatra se da je VISTA PRO NETWORK omoguฤio Nalogodavcu vezu s treฤom osobom o pregovaranju za sklapanje posredovanog posla ako je:
- neposredno odveo ili uputio Nalogodavca u razgledavanje predmetne nekretnine
- organizirao susret izmeฤu Nalogodavca i treฤe osobe radi pregovaranja za sklapanje pravnog posla
- Nalogodavcu priopฤio ime, broj telefona, telefaksa ili adresu treฤe osobe ilil mu je priopฤio toฤnu lokaciju traลพene nekretnine.
ฤlanak 11.
OBVEZE NALOGODAVCA
(1) Ugovorom o posredovanju u prometu nekretnina Nalogodavac se obvezuje obavljati osobito sljedeฤe:
- zakljuฤiti s VISTA PRO NETWORK-om odgovarajuฤi ugovor o posredovanju,
- obavijestiti VISTA PRO NETWORK o svim okolnostima koje su vaลพne za obavljanje posredovanja i predoฤiti toฤne podatke o nekretnini, te ako posjeduje dati VISTA PRO NETWORK-u na uvid lokacijsku, graฤevnu, odnosno uporabnu dozvolu za nekretninu koja je predmet Ugovora te dati na uvid VISTA PRO NETWORK-u dokaze o ispunjavanju obveza prema treฤoj strani,
- dati VISTA PRO NETWORK-u na uvid isprave koje dokazuju njegovo vlasniลกtvo na nekretnini, odnosno drugo stvarno pravo na nekretnini koja je predmet ugovora, te upozoriti VISTA PRO NETWORK na sve uknjiลพene i neuknjiลพene terete koji postoje na nekretnini,
- osigurati VISTA PRO NETWORK-u i treฤoj osobi razgledanje nekretnine,
- obavijestiti VISTA PRO NETWORK o svim bitnim podacima o traลพenoj nekretnini ลกto posebno ukljuฤuje opis nekretnine i cijenu,
- ponude i obavijesti VISTA PRO NETWORK-a Nalogodavac mora ฤuvati u povjerenju i samo ih uz pisano odobrenje Posrednika smije prenijeti treฤoj osobi,
- isplatiti VISTA PRO NETWORK-u naknadu sukladno odredbama ugovora o posredovanju,
- obavijestiti VISTA PRO NETWORK pisanim putem o svim promjenama povezanim s poslom za koji je ovlastio VISTA PRO NETWORK, a posebno o promjenama povezanim s vlasniลกtvom na nekretnini.
(2) Nalogodavac nije duลพan pristupiti pregovorima za sklapanje posredovanog posla s treฤom osobom koju je VISTA PRO NETWORK naลกao, niti sklopiti pravni posao, a odredba ugovora kojom je ugovoreno drukฤije, niลกtetna je. Nalogodavac ฤe VISTA PRO NETWORK-u odgovarati za ลกtetu, ako pri tom nije postupio u dobroj vjeri te je duลพan nadoknaditi sve troลกkove uฤinjene tijekom posredovanja, koji ne mogu biti manji od 1/3 niti veฤi od ugovorene posredniฤke naknade za posredovani posao.
(3) Posrednik koji poslove posredovanja obavlja za Nalogodavca koji ลพeli ostati nepoznat nema obvezu prema treฤoj osobi otkriti identitet Nalogodavca sve do sklapanja pravnoga posla.
ฤlanak 12.
POSREDNIฤKA NAKNADA
Visina posredniฤke naknade slobodno se odreฤuje odgovarajuฤim ugovorom sklopljenim sa Nalogodavcem.
ฤlanak 13.
PRAVO NA POSREDNIฤKU NAKNADU
(1) VISTA PRO NETWORK stjeฤe pravo na naknadu po uplati ugovorene kapare temeljem sklopljenog predugovora/ugovora o kupoprodaji te po uplati kupoprodajne cijene djelomiฤno ili u cijelosti temeljem sklopljenog predugovora/ugovora o kupoprodaji, osim ako nije drukฤije ugovoreno.
(2) Troลกkove dodatnih usluga u vezi s poslom koji je predmet posredovanja VISTA PRO NETWORK moลพe naplatiti u visini stvarnih troลกkova ako je to posebno ugovoreno izmeฤu VISTA PRO NETWORK-a i Nalogodavca.
(3) Nakon prestanka ugovora VISTA PRO NETWORK ima pravo na naknadu u roku do 12 mjeseci ako ugovorom nije drukฤije ugovoreno i u sluฤajevima kad Nalogodavac sklopi s treฤom osobom pravni posao koji je posljedica VISTA PRO NETWORK-ovog djelovanja prije prestanka ugovora o posredovanju.
(4) VISTA PRO NETWORK ima pravo na naknadu i ako braฤni, odnosno izvanbraฤni drug, potomak ili roditelj Nalogodavca sklopi pravni posao za kojeg je VISTA PRO NETWORK posredovao s treฤom osobom s kojom je VISTA PRO NETWORK Nalogodavca doveo u vezu.
ฤlanak 14.
OPฤENITO O POSREDNIฤKOJ NAKNADI
Visina naknade moลพe se razlikovati ovisno o vrstama posla koje se navode u nastavku:
- Prodaja,
- Kupnja,
- Zamjena,
- Zakup i najam.
ฤlanak 15.
(1) Ugovorom o posredovanju VISTA PRO NETWORK se moลพe obvezati nastojati naฤi i dovesti u vezu s Nalogodavcem treฤu osobu radi sklapanja odgovarajuฤeg ugovora o prijenosu potraลพivanja, a kojih su potraลพivanja instrumenti osiguranja nekretnine.
(2) Svi detalji poslovnog odnosa sa Nalogodavcem ureฤuju se ugovorom o posredovanju.
ฤlanak 16.
UGOVORNI PARTNERI
(1) VISTA PRO NETWORK u okviru svoje registrirane djelatnosti ima pravo sklopiti ugovor o poslovno-tehniฤkoj suradnji sa Ugovornim partnerima, a uzevลกi u obzir da VISTA PRO NETWORK i Ugovorni partneri obavljaju istovjetnu djelatnost koju pruลพaju na trลพiลกtu Republike Hrvatske, slijedom ฤega postoje zajedniฤki interes i volja za realizacijom poslovno-tehniฤke suradnje na naฤin i pod uvjetima definiranim navedenim ugovorom.
(2) Ugovorom o poslovno-tehniฤkoj suradnji Ugovorni partner se obvezuje za potrebe VISTA PRO NETWORK-a izvrลกavati poslove administrativno-tehniฤke naravi koji su u svezi s posredovanjem u prometu nekretnina u kojima VISTA PRO NETWORK zastupaju svoje klijente kao nalogodavce temeljem sklopljenih ugovora o posredovanju, i to poslove informatiฤke obrade i tehniฤkog ureฤenja podataka u digitalnoj i papirnatoj formi vezane za ugovore o posredovanju, nekretnine iz portfelja VISTA PRO NETWORK-a i nalogodavce, poslove korespondiranja s treฤim osobama vezano za tehniฤke i druge znaฤajke nekretnina, skeniranja dokumentacije, pruลพanja informatiฤke obrade podataka vezane za predmete (praฤenje predmeta, izvjeลกtaji), te statistiฤkog analitiฤkog praฤenja predmeta i aลพuriranja statusa nekretnina u sustavu Google Analytics.
(3) Poslove iz prethodnog stavka Ugovorni partner obavljat ฤe u svojim prostorijama i uporabom svojih sredstava rada uz moguฤnost da VISTA PRO NETWORK omoguฤe Ugovornom partneru koriลกtenje svojih poslovnih prostorija i/ili svojih sredstava (primjerice, raฤunala, mobilnog telefonadock stationa, usluga call centra isl.), i to na naฤin da se sklopi zaseban ugovor o zakupu i/ili podzakupu ili dodatak (aneks) ugovoru o poslovno-tehniฤkoj suradnji kojim ฤe se uvjeti takvog koriลกtenja ugovoriti, te definirati i naknada za takav eventualni zakup i/ili koriลกtenje.
(4) Ugovorom o poslovno-tehniฤkoj suradnji ureฤuju se detaljno meฤusobni odnosi VISTA PRO NETWORK-a i Ugovornih partnera, ukljuฤivo i vrste te visinu svih naknada koje mu s osnove istog pripadaju.
(5) Na poslove koje izvrลกavaju Ugovorni partneri primjenjuju se u odgovarajuฤem segmentu ovi Opฤi uvjeti poslovanja.
(6) VISTA PRO NETWORK je duลพan omoguฤiti Nalogodavcu pravovremenu informaciju s kojim je ugovornim partnerima u poslovnoj suradnji.
ฤlanak 17.
PROCJENE
(1) VISTA PRO NETWORK izvrลกava poslove procjene temeljem zaprimljenog naloga Nalogodavca.
(2) VISTA PRO NETWORK je prilikom izvrลกavanja poslova procjene duลพan postupati sukladno odgovarajuฤim vaลพeฤim propisima.
ฤlanak 18.
(1) Ovi Opฤi uvjeti poslovanja primjenjuju se od dana njihova donoลกenja.
(2) Na sve sluฤajeve koji nisu ureฤenim ovim Opฤim uvjetima poslovanja primjenjuju se odredbe odgovarajuฤih ugovora sklopljenih sa Nalogodavcima/Naruฤiteljima.
ฤlanak 19.
ZAVRล NE ODREDBE
(1) Na odnose izmeฤu Posrednika i Nalogodavca koji nisu ureฤeni ovim OUP-ima, pojedinim ugovorom o posredovanju ili ugovorom o iskljuฤivome posredovanju, podredno se primjenjuju odredbe Zakona o posredovanju u prometu nekretnina, odnosno ostale odgovarajuฤe odredbe vaลพeฤih propisa.
(2) Stranke su suglasne da ฤe u sluฤaju bilo kakvog spora vezanog uz ovaj Ugovor spor pokuลกati rijeลกiti mirnim putem. Ukoliko mirenje ne uspije, stranke ugovaraju nadleลพnost stvarno nadleลพnog suda u Bujama.
SLOVENล ฤINA
Sukladno doloฤbe Zakona o posredovanju v prometu nepremiฤnin (NN 107/07) te Zakonu o spremembah in dopunah Zakona o posredovanju u prometu nepremiฤnin (NN 107/07, 144/12, 14/14), druลกtvo VISTA PRO NETWORK doo, Vladimira Nazora 5. , 52470 Umag (v nadaljnjem tekstu: VISTA PRO NETWORK) doloฤa naslednje:
OPฤE UVJETE POSLOVANJA
UVODNE ODREDBE
ฤlanak 1.
Opฤi pogoji poslovanja (v nadaljnjem besedilu: OUP) vsebujejo doloฤbe zlasti o naslednjem:
- pogojih opravljanja poslov posredovanja VISTA PRO NETWORK-a v prometu nepremiฤnin, kot in opis dela, ki ga je VISTA PRO NETWORK obvezal opraviti ob izvedbi teh poslov,
- vrstama ugovora o posredovanju u prometu nepremiฤnin, njihovem sklapanju, izpolnjevanju in prestanku,
- pravicah in obvezah VISTA PRO NETWORK-a in Nalogodavcev,
- posredniฤkoj naknadi te eventualnim ostalim stroลกkima,
- ostalim poslom, ki se opravljajo v okviru registrirane dejavnosti.
ฤlanak 2.
Posamezni izrazi v smislu teh OUP imajo naslednja pomena:
(1)ย Posredovanjeย u prometu nepremiฤnine so Posrednika (VISTA PRO NETWORK-a), ki se tiฤu povezovanja Nalogodavca in tretje osebe te pogajanja in priprave za sklepanje pravnih poslov, katerih predmet je promet doloฤenih nepremiฤnin, zlasti pri kupnji, prodaji, zameni, najmu, nakupu in dr.
(2)ย Posrednik (VISTA PRO NETWORK)ย u prometu nepremiฤnin je trgovsko druลกtvo, trgovec pojedinac ali obrtnik, registrirano za opravljanje dejavnosti posredovanja v prometu nepremiฤnin, ki ima sedeลพ na ozemlju Republike Hrvatske. Posrednik u prometu nepremiฤnin je in trgovsko druลกtvo, trgovec posameznik ali obrtnik, registriran za opravljanje dejavnosti posredovanja v prometu nepremiฤnin, ki ima sedeลพ na ozemlju drลพave pogodbenice Pogodba o Evropskem gospodarskem prostoru.
(3)ย Nalogodavacย je fiziฤna ali pravna, domaฤa ali stranska oseba, ki z VISTA PRO NETWORK-om sklene pogodbo o posredovanju (prodavatelj, kupec, zakupnik, zakupodavac, najmodavac, najmoprimac in drugi moลพni sudionici v prometu nepremiฤnin).
(4)ย Nekretnineย so ฤestice zemljiลกne povrลกine, skupaj s tem, kar je s zemljiลกฤem trajno spojeno na povrลกini ali pod njim v skladu z doloฤbami sploลกnega predpisa o lastniลกtvu in drugih stvarnih pravicah.
(5)ย Pogodbeni partnerย je obrtnik, registriran za opravljanje dejavnosti posredovanja v prometu nepremiฤnin, ki se ukvarja s posredovanjem nepremiฤnin v skladu z Zakonom o posredovanju v prometu nepremiฤnin (NN 107/07, 144/12, 14/14), ki ima veljavno reลกitev o izpolnjevanju pogojev za opravljanje dejavnosti posredovanja v prometu nepremiฤnin. , ki ima poslovne kontakte, znanje in izkuลกnje, administrativno-tehniฤna in informatiฤna reลกitev, znanja in izkuลกnje za uspeลกno izvedbo svojih pogodb iz pogodbe o poslovno-tehniฤnem sodelovanju, ki jih sklene z VISTA PRO NETWORK-om.
(6)ย Procjenaย je posel katerega VISTA PRO NETWORK opravlja v okviru svoje registrirane dejavnosti, a se nanaลกa na oceno trลพiลกne vrednosti nepremiฤnin.
ฤlanak 3.
UGOVOR O POSREDOVANJU
(1) Pogodbo o posredovanju v prometu nepremiฤnin (v nadaljnjem besedilu: Pogodba) VISTA PRO NETWORK se obvezuje, da bo poskuลกal najti in dovesti do povezave z Nalogodavcem treฤu osebo radi pregovaranja in sklepanja valjanega ugovora o kupoprodaji Nepremiฤnine podobnega za prenos in stjecanje prava lastniลกtva, a Nalogodavac se obvezuje, da mu bo izplaฤal pogodbeno posredniลกko nadomestilo ako taj pravni posao bude sklopljen.
(2) Pogodba se sklene v pisani obliki in na doloฤen ฤas. Pogodba se smatra sklopljenim, kadar ga potpiลกejo obje pogodbene strani.
(3) ฤe se VISTA PRO NETWORK in Nalogodavac ne dogovorijo za rok, ki sklene pogodbo, se ลกteje, da je sklenjena na doloฤeno obdobje od 12 mesecev in se lahko veฤkrat produlji z ustreznim aneksom osnovne pogodbe.
(4) Za obvezni odnos med VISTA PRO NETWORK-a in Nalogodavcem se uporabljajo doloฤbe sploลกnega predpisa o obveznih pravicah.
ฤlanak 4.
SADRลฝAJ UGOVORA
(1) V Pogodbi se navajajo podatki o VISTA PRO NETWORK-u, Naroฤniku, vrsti in bistveno vsebini posla za katerega se posreduje, se ugotavlja posredniลกka pristojbina te roke in pogoji izplaฤe posredniลกke pristojbine, kot in morebitni dodatni stroลกki, ki nastanejo pri VISTA PRO NETWORK po dogovoru z Nalogodavcem opravlja za njega in druge storitve v zvezi s poslom, ki je predmet posredovanja.
(2) Pogodba lahko vsebuje in druge podatke v zvezi s poslom, za katerega se posreduje.
ย
ฤlanak 5.
ISKLJUฤIVO POSREDOVANJE
(1) Pogodba se Nalogodavca lahko zaveลพe, da za posredovanje posla ne bo angaลพiral drugega posrednika, oziroma da ne bo nepremiฤnino prodavati sam ali na drug naฤin โ Pogodba o izkljuฤnem posredovanju, ki mora biti izrecno pogodbena, a VISTA PRO NETWORK je treba posebej opozoriti Nalogodavca na znaฤenje in pravne posledice te klauzule.
(2) ฤe je za ฤas trajanja pogodbe o izkljuฤnem posredovanju Nalogodavac sklopil mimo VISTA PRO NETWORK-a pravni posel preko drugega posrednika, a za katerega je izkljuฤni posrednik bil dan za posredovanje, je dolลพan izkljuฤnemu posredniku plaฤati pogodbeno posredniลกko nadomestilo kot in moลพno dodatno stvarne stroลกke uฤinjene med posredovanjem za navedeni posredovani posao.
ฤlanak 6.
UGOVORNA KAZNA
Pogodbene strane doloฤajo pravo Posrednika na pogodbeno kazen v viลกini od 5% (pet posto) od ugovorene kupoprodajne cene koju Nalogodavac kao prodavatelj, odnosno kupac ugovori s kupcem, oziroma prodavateljem s katerim je u vezi stupio Posrednikovim delovanjem is kojim je po vzpostavitvi veze samostojno, izkljuฤujuฤi i/ili zaobilazeฤi pri tem Posrednika, sklopio pravni posao kupoprodaje, a Posredniku ni plaฤal pogodbeno nadomestilo.
V primeru, da posrednik naroฤniku predloลพi veljavno pisno ponudbo, naroฤnik pa jo zavrne, je slednji dolลพan posredniku povrniti stroลกke dela, ki jih je imel za pridobitev in pridobitev navedene ponudbe. Prav tako je v primeru, da Naroฤitelj zavrne Veljavno pisno ponudbo, Naroฤitelj dolลพan Posredniku povrniti ลกkodo, s podpisom te Pogodbe pa je dogovorjena pogodbena kazen v viลกini 100% pogodbene provizije, ki jo Naroฤitelj je dolลพan plaฤati posredniku, ฤe ta zavrne veljavno pisno ponudbo. Naroฤitelj je dolลพan poravnati pogodbeno kazen posredniku v roku 15 dni od pisnega poziva k plaฤilu s strani posrednika. ฤe je rok prekoraฤen, se pogodbena kazen poveฤa za dodatnih 50%.
ฤlanak 7.
PRESTANAK UGOVORA O POSREDOVANJU
(1) Pogodba sklenjena na doloฤen ฤas prestane istega roka na kateri je sklenjena ako v tem roku ni sklenjena pogodba za katero je posredovano ali odpovedano bilo katero od pogodbenih strani. Odkazni rok ugotavlja se ugovorom o posredovanju, a otkaz nastopa predajo izjave o otkazu na poลกti, oziroma drugi osebi, pooblaลกฤeni za opravljanje poลกtnih storitev na slanje priporoฤeno poลกto.
(2) Nalogodavac je duลพan naknaditi posredniku uฤinjene stroลกke, za katere je sicer bilo izriฤito dogovorjeno, da jih Nalogodavac posebej plaฤa.
(3) ฤe v roku do 12 mesecev po sklenitvi Pogodbe Nalogodavac sklopi pravni posel, ki je posledica delovanja VISTA PRO NETWORK-ova pred sklenitvijo Pogodbe, je treba VISTA PRO NETWORK-u plaฤati posredniลกko nadomestilo v celoti, razen ฤe Pogodba ni drugaฤe sklenjena.
(4) Odredbe tega ฤlana se nanaลกajo in na prestanek Pogodbe o izkljuฤno posredovanju.
PRAVA IN OBVEZE UGOVORNIH STRANI
ย
ฤlanak 8.
OBVEZE POSREDNIKA
(1) VISTA PRO NETWORK v opravljanju poslov posredovanja, oziroma drugih dejavnosti v zvezi s poslom, ki ga mora predmet posredovanja postopati s poveฤano odgovornostjo, glede na pravila struke in obiฤaje (paลพnja dobrega strokovnjaka).
(2) VISTA PRO NETWORK bo ob oglaลกevanju v sredstvih javnega oglaลกevanja, oziroma v drugih pisanih in elektronskih medijih, v svojih prostorih ali na drugih mestih, kjer je dopuลกฤeno oglaลกevanje v vesi s nepremiฤnino, ki je predmet poslovanja, objaviti svojo druลพbo.
ฤlanak 9.
Pogodbom o posredovanju v prometu nepremiฤnin Posrednik se obvezuje opravljati osobito naslednje:
- nastojati naฤi i dovesti u vezu s Nalogodavcem osebo radi sklepanja posredovanega posla,
- spoznati Nalogodavca s povpreฤno trลพiลกno ceno podobne nepremiฤnine,
- pribaviti in izvrลกiti uvid u isprave, ki se dokazuje lastniลกtvo ali drugo stvarno pravo na predmetni nepremiฤnini,
- opraviti potrebne radnje radi predstavljanja (prezentacije) nepremiฤnine na trgu, oglasiti nepremiฤnine na ustrezen naฤin,
- omogoฤiti pregled nepremiฤnin,
- posredovati u pregovorima in nastojati da pride do sklapanja pogodbe,
- hraniti osebne podatke Nalogodavca te po pisanem nalogu Nalogodavca hraniti kot poslovno tajno podatke o nepremiฤnini, za katero posreduje ali v zvezi s tem nepremiฤninom ali s poslom za kateri posreduje,
- ฤe je predmet sklepanja pogodbe o zemljiลกฤu, preveriti namembnost predmetnega zemljiลกฤa v skladu s predpisi o prostornem urejanju, ki se nanaลกajo na to zemljiลกฤe,
- obvestiti Nalogodavca o vseh okoliลกฤinah, ki so pomembne za nameravani posao, ki so mu znane ali mu morajo biti znane.
ฤlanak 10.
Menijo, da je VISTA PRO NETWORK omogoฤil Nalogodavcu povezavo s tremi osebami o pregovarjanju za sklepanje posredovanega posla, ฤe je:
- neposredno odveo ali poslal Nalogodavca u razgledavanje predmetne nepremiฤnine
- organiziral sreฤanje med Nalogodavcem in tretjo osebo radi pregovarjanja za sklepanje pravnega posla
- Nalogodavcu je pripisal ime, ลกtevilko telefona, telefaksa ali naslov tretje osebe ali mu je predpisal toฤno lokacijo traลพene nepremiฤnine.
ฤlanak 11.
OBVEZE NALOGODAVCA
(1) Pogodba o posredovanju v prometu nepremiฤnin Nalogodavac se obvezuje opravljati zlasti naslednje:
- skleniti z VISTA PRO NETWORK-om ustrezno pogodbo o posredovanju,
- obvestiti VISTA PRO NETWORK o vseh okoliลกฤinah, ki so pomembne za opravljanje posredovanja in predoฤiti toฤne podatke o nepremiฤnini, ฤe imate podatke o VISTA PRO NETWORK-u na vpogled v lokacijsko, gradbeno, oziroma uporabno dovoljenje za nepremiฤnino, ki je predmet Pogodbe, te dati na vpogled v VISTA PRO. NETWORK-u dokaze o izpolnjevanju obveznosti glede na tretjo stran,
- dati VISTA PRO NETWORK-u na uvid v isprave, ki dokazujejo njegovo lastniลกtvo na nepremiฤnini, oziroma drugo resniฤno pravo na nepremiฤnini, ki je predmet pogodbe, ter opozoriti VISTA PRO NETWORK na vse uknjiลพene in neuknjiลพene terjatve, ki obstajajo na nepremiฤnini,
- zagotovite VISTA PRO NETWORK-u in tretji osebi razgledovanje nepremiฤnin,
- obvestiti VISTA PRO NETWORK o vseh bitnih podatkih o iskani nepremiฤnini, ki posebej vkljuฤuje opis nepremiฤnine in cene,
- ponudbe in obvestila VISTA PRO NETWORK-a Nalogodavac mora ฤuvati v komisiji in samo jih uz pisano odobritev Posrednika sme prenijeti tretjo osebo,
- isplatiti VISTA PRO NETWORK-u nadomestilo v skladu z doloฤbami pogodbe o posredovanju,
- obvestiti VISTA PRO NETWORK pisanim putem o vseh spremembah, povezanih s poslom, za katerega je prevzel VISTA PRO NETWORK, a posebej o spremembah, povezanih z lastniลกtvom na nepremiฤnini.
(2) Nalogodavac ni duลพan pristopiti k pregovorom za sklepanje posredovanega posla s tretjo osebo, ki jo je VISTA PRO NETWORK naลกel, niti sklopiti pravni posel, a odredba pogodbe, s katero je pogodbeno drugaฤen, ni ลกteten. Nalogodavac bo VISTA PRO NETWORK-u odgovarjal za ลกkodo, ฤe pri tem ni nastopil v dobri veri, te je treba nadoknaditi vse stroลกke, ustvarjene med posredovanjem, ki ne morejo biti manjลกi od 1/3 niti veฤ od pogodbenih posredniลกkih nadomestil za posredovani posel.
(3) Posrednik, ki opravlja posle posredovanja za Nalogodavca, ki ลพeli ostati neznan, nima obveze glede na tretjo osebo odkriti identiteto Nalogodavca vse do sklepanja pravnega posla.
ฤlanak 12.
POSREDNIฤKA NAKNADA
Visina posredniลกke naknade se prosto doloฤa z ustreznim ugovorom sklopljenim z Nalogodavcem.
ฤlanak 13.
PRAVO NA POSREDNIฤKU NAKNADU
(1) VISTA PRO NETWORK steฤe pravo na nadomestilo po uplati pogodbene kapare temeljem sklenjenega predugovora/ugovora o kupoprodaji te po uplati kupoprodajne cene delumiฤno ali v celotnem temeljem sklenjenega predugovora/ugovora o kupoprodaji, razen ฤe ni drugaฤe pogodbeno.
(2) Troลกkove dodatnih storitev v zvezi s poslom, ki je predmet posredovanja VISTA PRO NETWORK, se lahko naplaฤa v viลกini stvarnih stroลกkov, ฤe je to posebej sklenjeno med VISTA PRO NETWORK-a in Nalogodavcem.
(3) Po sklenitvi pogodbe VISTA PRO NETWORK ima pravo na nadomestilo v roku do 12 mesecev, ฤe pogodba ni sklenjena v drugih primerih, ko Nalogodavac sklopi s tretjim osebnim pravnim poslom, ki je rezultat VISTA PRO NETWORK-ovega delovanja pred sklenitvijo pogodbe o posredovanju.
(4) VISTA PRO NETWORK ima pravico do nadomestila, ฤe je braฤni, oziroma zunajbraฤni drug, potomec ali starลก Nalogodavca sklopi pravni posel, za katerega je VISTA PRO NETWORK posredoval s tremi osebami, s katerimi je VISTA PRO NETWORK Nalogodavca doveo v povezavo.
ฤlanak 14.
OPฤENITO O POSREDNIฤKOJ NAKNADI
Visina nadomestil se lahko razlikuje glede na vrste posla, ki se navajajo v nadaljevanju:
- Prodaja,
- Kupnja,
- Zamjena,
- Zakup in najam.
ฤlanak 15.
(1) S pogodbo o posredovanju VISTA PRO NETWORK se lahko zaveลพete, da boste poskuลกali najti in dovesti do povezave z Nalogodavcem tretjo osebo zaradi sklenitve ustrezne pogodbe o prenosu potraลพivanja, pri katerem so potraลพivanja instrumenti zavarovanja nepremiฤnine.
(2) Vse podrobnosti poslovnega odnosa z Nalogodavcem se urejajo s pogodbo o posredovanju.
ฤlanak 16.
UGOVORNI PARTNERI
(1) VISTA PRO NETWORK v okviru svoje registrirane dejavnosti ima pravo skleniti pogodbo o poslovno-tehniฤnem sodelovanju s pogodbenimi partnerji, pri ฤemer je upoลกteval, da VISTA PRO NETWORK in pogodbeni partnerji opravljajo istovetno dejavnost, ki jo zagotavljajo na trgu Republike Hrvatske, poleg tega pa obstaja skupni interes in volja za realizacijo poslovno-tehniฤne suradnje na naฤin in pod pogoji opredeljenim navedenim ugovorom.
(2) Pogodba o poslovno-tehniฤnem sodelovanju Pogodbeni partner se obvezuje za potrebe VISTA PRO NETWORK-a izvaja administrativno-tehniฤne posle, ki so v zvezi s posredovanjem v prometu nepremiฤnin, v katerih VISTA PRO NETWORK zastopa svoje stranke kot naroฤnike temeljem sklenjenih pogodb o posredovanju. , i to posle informatiฤke obrade in tehniฤnega urejanja podatkov v digitalni in papirnati obliki vezane za pogodbe o posredovanju, nepremiฤnine iz portfelja VISTA PRO NETWORK-a in nalogodavce, posle korespondiranja s tretjimi osebami vezane za tehniฤne in druge pomembne nepremiฤnine, skeniranje dokumentacije, posredovanje informatiฤ. obdelave podatkov, vezanih za predmete (praฤenje predmeta, izvjeลกtaji), te statistiฤnega analitiฤnega spremljanja predmeta in posodobitev statusa nepremiฤnine v sistemu Google Analytics.
(3) Poslove iz prejลกnjega stavka Pogodbeni partner opravlja v svojih prostorih in z uporabo svojih sredstev rada z moลพnostjo, da VISTA PRO NETWORK omogoฤi Pogodbenemu partnerju uporabo svojih poslovnih prostorov in/ili svojih sredstev (primjerice, raฤunalnika, mobilna telefonska postaja, storitev call centra isl. .), in to na naฤin, da se sklopi zaseban pogodba o zakupu i/ili podzakupu ali dodatek (aneks) pogodbi o poslovno-tehniฤnem sodelovanju, ki bo pogojeval takลกno uporabo pogodbe, te definiral in nadomestilo za tak morebitni zakup in/ili uporabo.
(4) Pogodba o poslovno-tehniฤnem sodelovanju ureja podrobna medsebojna razmerja VISTA PRO NETWORK-a in Pogodbenih partnerjev, vkljuฤno z vrsto te viลกine vseh pristojbin, ki mu pripadajo iz iste osnove.
(5) Poslovi, ki jih izvajajo Pogodbeni partnerji, se uporabljajo v ustreznem segmentu ovi Opฤi pogoji poslovanja.
(6) VISTA PRO NETWORK je dolลพan omogoฤiti nalaganje aktualnih informacij s katerim je pogodbeni partner v poslovnem sodelovanju.
ฤlanak 17.
PROCJENE
(1) VISTA PRO NETWORK izvaja posle ocene temeljem zaprimljenega naloga Nalogodavca.
(2) VISTA PRO NETWORK je ob izvajanju ocen poslovanja treba postopiti v skladu z ustreznimi veljavnimi predpisi.
ฤlanak 18.
(1) Ovi Opฤi pogoji poslovanja se uporabljajo od dne njihovega nastanka.
(2) Na vse primere, ki niso urejeni s temi Opฤimi pogoji poslovanja se uporabljajo doloฤbe ustreznih pogodb, sklenjenih z Nalogodavci/Naroฤniki.
ฤlanak 19.
ZAVRล NE ODREDBE
(1) Na odnose med Posrednikom in Nalogodavcem, ki niso urejeni s temi OUP-ima, posameznimi pogodbami o posredovanju ali pogodbami o izkljuฤnome posredovanju, se podredno uporabljajo doloฤbe Zakona o posredovanju u prometu nepremiฤnin, oziroma ostale doloฤbe ustreznih veljavnih predpisov.
(2) Stranke so suglasne, da bo v primeru, da bi bilo kakvo spora vezano uz to Pogodbo spor poskusiti reลกiti mirnim putem. Ukoliko mirenje ne uspije, stranke ugovarjajo nadleลพnost stvarno nadleลพnoga suda u Bujama.
ITALIANO
In conformitร con le disposizioni della legge sullโintermediazione immobiliare (NN 107/07) e della legge sulle modifiche alla legge sullโintermediazione immobiliare (NN 107/07, 144/12, 14/14), la societร VISTA PRO NETWORK doo, Vladimira Nazor 5 , 52470 Umag (di seguito: VISTA PRO NETWORK) determina quanto segue:
CONDIZIONI GENERALI DI COMMERCIO
ORDINI INTRODUTTORI
Articolo 1.
Le condizioni generali di contratto (di seguito: CGC) contengono disposizioni, in particolare, su quanto segue:
- i termini della mediazione di VISTA PRO NETWORK nelle transazioni immobiliari, nonchรฉ una descrizione delle azioni che VISTA PRO NETWORK รจ obbligata a compiere nellโesecuzione di tali compiti,
- tipi di contratti sulla mediazione nelle transazioni immobiliari, loro conclusione, adempimento e risoluzione,
- diritti e doveri di VISTA PRO NETWORK e dei Mandanti,
- commissione di intermediazione e qualsiasi altro costo,
- altri lavori svolti nellโambito dellโattivitร registrata.
Articolo 2.
Alcuni termini in termini di questi GTC hanno i seguenti significati:
(1)ย Laย mediazioneย ย nelle transazioni immobiliari sono le azioni dellโIntermediario (VISTA PRO NETWORK) che riguardano il collegamento del Committente e di un terzo, nonchรฉ le trattative e i preparativi per la conclusione di negozi giuridici, il cui oggetto รจ la transazione di uno specifico immobile, in particolare quando si acquista, si vende, si scambia, si affitta, si affitta e altro
(2)ย ย Un intermediario (VISTA PRO NETWORK)ย ย nelle transazioni immobiliari รจ una societร commerciale, ditta individuale o artigiano, registrata per lo svolgimento di attivitร di mediazione nelle transazioni immobiliari, che ha sede nel territorio della Repubblica di Croazia.ย Mediatore immobiliare รจ anche una societร commerciale, ditta individuale o artigiana, iscritta per lo svolgimento di attivitร di intermediazione immobiliare, che ha sede nel territorio di uno Stato contraente del Trattato sullo Spazio Economico Europeo.
(3) Ilย preponenteย ย รจ una persona fisica o giuridica, nazionale o straniera che stipula un accordo di mediazione con VISTA PRO NETWORK (venditore, acquirente, locatario, locatore, locatore, locatario e altri possibili partecipanti a transazioni immobiliari).
(4)ย I beni immobiliย ย sono particelle della superficie fondiaria, insieme a tutto ciรฒ che รจ permanentemente collegato al terreno in superficie o sotto di esso in conformitร con le disposizioni del regolamento generale sulla proprietร e altri diritti reali.
(5)ย Il partner contrattualeย ย รจ un commerciante iscritto allโesercizio dellโattivitร di mediazione immobiliare che si occupa di mediazione immobiliare ai sensi della legge sulla mediazione immobiliare (GU 107/07, 144/12, 14/14), che ha una decisione valida in merito al rispetto delle condizioni per svolgere la mediazione nelle transazioni immobiliari e che dispone di contatti commerciali, know-how, soluzioni tecnico-amministrative e informatiche, conoscenza ed esperienza per la realizzazione con successo dei propri obblighi derivanti dalla cooperazione tecnico-commerciale accordo stipulato con VISTA PRO NETWORK.
(6) Laย stimaย ย รจ un lavoro che VISTA PRO NETWORK svolge nellโambito della sua attivitร registrata e si riferisce alla valutazione del valore di mercato degli immobili.
Articolo 3.
ACCORDO DI MEDIAZIONE
(1) Con lโaccordo sulla mediazione nelle transazioni immobiliari (di seguito: lโAccordo), VISTA PRO NETWORK si impegna a cercare di trovare e collegare con il Committente una terza parte al fine di negoziare e concludere un accordo valido per lโacquisto e la vendita di Immobile adatto al trasferimento e allโacquisizione dei diritti di proprietร , e il Committente si impegna a pagargli la commissione di intermediazione concordata se questo negozio giuridico รจ concluso.
(2) Il contratto รจ concluso per iscritto e per un certo periodo di tempo.ย Il contratto si considera concluso quando viene firmato da entrambe le parti contraenti.
(3) Se VISTA PRO NETWORK e il Committente non sono dโaccordo sul termine per il quale stipulano il Contratto, questo si considera concluso per un determinato periodo di 12 mesi e puรฒ essere prorogato piรน volte mediante apposito allegato al lโaccordo di base.
(4) Al rapporto obbligatorio tra VISTA PRO NETWORK e il Committente si applicano le disposizioni della regolamentazione generale del diritto imperativo.
Articolo 4.
CONTENUTO DEL CONTRATTO
(1) LโAccordo specifica le informazioni su VISTA PRO NETWORK, il Cliente, il tipo e il contenuto essenziale del lavoro per il quale si sta svolgendo la mediazione, viene determinato lโonorario di mediazione e i termini e le condizioni per il pagamento dellโonorario di mediazione, nonchรฉ come eventuali costi aggiuntivi che sorgono quando VISTA PRO NETWORK in accordo con il Cliente, esegue altri servizi per lui in relazione al lavoro oggetto di mediazione.
(2) Il contratto puรฒ contenere anche altre informazioni relative al lavoro per il quale รจ mediato.
ย
Articolo 5.
INTERMEDIAZIONE ESCLUSIVA
(1) Nel contratto, il Committente puรฒ impegnarsi a non incaricare nessun altro intermediario per il lavoro mediato, vale a dire a non vendere lโimmobile da solo o in altro modo โ Contratto di mediazione esclusiva, il cui obbligo deve essere espressamente concordato, e VISTA PRO NETWORK ha lโobbligo di ammonire espressamente il Committente sul significato e sulle conseguenze giuridiche di tale clausola.
(2) Se, durante la durata del contratto di mediazione esclusiva, il Committente ha concluso un negozio giuridico tramite un altro intermediario tramite VISTA PRO NETWORK, e per il quale lโintermediario esclusivo ha ricevuto un ordine di mediazione, รจ obbligato a pagare lโintermediario convenuto compenso allโintermediario esclusivo nonchรฉ eventuali ulteriori costi effettivi sostenuti durante la mediazione per il suddetto affare mediato.
Articolo 6.
SANZIONE CONTRATTUALE
Le parti del contratto stabiliscono il diritto dellโIntermediario ad una penale contrattuale nella misura del 5% (cinque per cento) del prezzo di acquisto pattuito che il Preponente, in qualitร di venditore o acquirente, contrae con un acquirente o venditore con il quale ha stipulato in rapporto attraverso lโattivitร dellโIntermediario e con il quale, successivamente allโinstaurazione del rapporto, abbia autonomamente, escludendo e/o scavalcando lโIntermediario, concluso un negozio giuridico di compravendita e non abbia corrisposto allโIntermediario il corrispettivo pattuito.
Nel caso in cui lโIntermediario presenti al Committente una valida offerta scritta, e il Committente la rifiuti, questโultimo รจ tenuto a risarcire lโIntermediario per le spese di lavoro sostenute da questโultimo per ottenere ed ottenere detta offerta. Inoltre, nel caso in cui il Committente rifiuti unโofferta scritta valida, il Committente รจ tenuto a risarcire i danni allโIntermediario e, con la sottoscrizione del presente Contratto, viene concordata una penale contrattuale pari al 100% della commissione contrattuale, che il Committente rifiuta Il Committente รจ obbligato a pagare allโIntermediario se rifiuta unโofferta scritta valida. Il Committente รจ tenuto a corrispondere la penale contrattuale allโIntermediario entro 15 giorni dalla richiesta scritta di pagamento da parte dellโIntermediario. In caso di superamento del termine la penale contrattuale รจ aumentata di un ulteriore 50%.
Articolo 7.
RISOLUZIONE DELLโACCORDO DI MEDIAZIONE
(1) Un contratto concluso per un certo periodo di tempo termina con la scadenza del termine per il quale รจ stato concluso se il contratto per il quale รจ stata mediata non รจ stato concluso entro tale termine o con la risoluzione di una delle parti contraenti.ย Il termine di preavviso รจ determinato dallโaccordo di mediazione e la disdetta รจ presentata allโufficio postale o ad altro soggetto abilitato alla prestazione dei servizi postali a mezzo raccomandata.
(2) Il preponente รจ tenuto a risarcire lโintermediario per le spese sostenute per le quali รจ stato altrimenti espressamente concordato che il preponente le pagherร separatamente.
(3) Se, entro 12 mesi dalla risoluzione del Contratto, il Committente conclude un negozio giuridico che รจ una conseguenza delle attivitร di VISTA PRO NETWORK prima della risoluzione del Contratto, รจ tenuto a pagare la commissione di intermediazione a VISTA PRO NETWORK per intero, salvo diversamente concordato nel Contratto.
(4) Le disposizioni del presente articolo si riferiscono anche alla risoluzione dellโaccordo sulla mediazione esclusiva.
DIRITTI E OBBLIGHI DELLE PARTI CONTRAENTI
ย
Articolo 8.
OBBLIGHI DEGLI INTERMEDIARI
(1) VISTA PRO NETWORK deve agire con maggiore cura, secondo le regole della professione e degli usi (attenzione di un buon esperto) nello svolgimento del lavoro di mediazione, vale a dire altre azioni relative al lavoro oggetto di mediazione.
(2) VISTA PRO NETWORK annuncerร la propria azienda in caso di pubblicitร sui media, vale a dire altri mezzi scritti ed elettronici, nei propri locali o in altri luoghi in cui รจ consentita la pubblicitร in relazione a beni immobili oggetto di attivitร .
Articolo 9.
Con lโaccordo sulla mediazione nelle operazioni immobiliari, lโIntermediario si impegna a compiere in particolare:
- cercare di trovare e mettere in contatto con il Preponente una persona al fine di concludere un affare mediato,
- informare il Committente del prezzo medio di mercato di un immobile simile,
- ottenere e ispezionare i documenti comprovanti la proprietร o altro diritto reale sulla proprietร in questione,
- compiere le azioni necessarie per presentare lโimmobile sul mercato, pubblicizzare lโimmobile in maniera adeguata,
- abilitare la visualizzazione immobiliare,
- mediare nelle trattative e cercare di raggiungere un contratto,
- conservare i dati personali del Preponente e, su ordine scritto del Preponente, conservare come segreto commerciale le informazioni sullโimmobile per il quale sta mediando o in relazione a tale immobile o allโattivitร per la quale sta mediando,
- se lโoggetto del contratto รจ un terreno, verificare la destinazione del terreno in questione in conformitร con i regolamenti di pianificazione territoriale che si riferiscono a quel terreno,
- informare il Committente di tutte le circostanze importanti per il lavoro previsto che gli sono note o che devono essergli note.
Articolo 10.
Si considera che VISTA PRO NETWORK abbia fornito al Committente un collegamento con una terza parte per negoziare la conclusione di un affare mediato se:
- ha portato o ordinato direttamente al Committente di visionare lโimmobile in questione
- ha organizzato un incontro tra il Preponente e un terzo al fine di negoziare un accordo legale
- Comunicare al committente il nome, il numero di telefono, il numero di fax o lโindirizzo di una terza persona o comunicare lโesatta ubicazione dellโimmobile richiesto.
Articolo 11.
OBBLIGHI DEL PRESENTE
(1) Con lโaccordo sulla mediazione nelle transazioni immobiliari, il committente si impegna in particolare a svolgere quanto segue:
- concludere con VISTA PRO NETWORK un idoneo accordo di mediazione,
- informare VISTA PRO NETWORK di tutte le circostanze che sono importanti per lo svolgimento della mediazione e presentare dati accurati sulla proprietร e, in caso affermativo, fornire a VISTA PRO NETWORK un permesso di locazione, costruzione o utilizzo per la proprietร oggetto del contratto Accettare e fornire a VISTA PRO per lโispezione NETWORK la prova dellโadempimento degli obblighi nei confronti di terzi,
- fornire a VISTA PRO NETWORK i documenti comprovanti la sua proprietร dellโimmobile, ovvero altri diritti reali sullโimmobile oggetto del contratto, e avvisare VISTA PRO NETWORK di tutti i gravami registrati e non registrati che esistono sullโimmobile,
- fornire a VISTA PRO NETWORK e a terzi una visione della proprietร ,
- informare VISTA PRO NETWORK di tutte le informazioni rilevanti sulla proprietร richiesta, che include in particolare la descrizione della proprietร e il prezzo,
- le offerte e le comunicazioni di VISTA PRO NETWORK devono essere custodite dal Committente in via riservata e possono essere trasferite a terzi solo con il consenso scritto dellโIntermediario,
- corrispondere a VISTA PRO NETWORK un risarcimento in conformitร con le disposizioni dellโaccordo di mediazione,
- notificare per iscritto a VISTA PRO NETWORK tutte le modifiche relative al lavoro autorizzato da VISTA PRO NETWORK, e in particolare le modifiche relative alla proprietร della proprietร .
(2) Il preponente non รจ obbligato ad avviare trattative per la conclusione di un accordo mediato con una terza parte che VISTA PRO NETWORK ha trovato, nรฉ a concludere un accordo legale, e la disposizione del contratto che prevede diversamente รจ nulla. .ย Il preponente sarร responsabile nei confronti di VISTA PRO NETWORK per i danni, se non ha agito in buona fede ed รจ tenuto a risarcire tutti i costi sostenuti durante la mediazione, che non possono essere inferiori a 1/3 o superiori al compenso di mediazione concordato per la mediazione opera.
(3) Un intermediario che svolge attivitร di mediazione per un Preponente che desidera rimanere sconosciuto non ha alcun obbligo nei confronti di terzi di rivelare lโidentitร del Preponente fino alla conclusione di un negozio giuridico.
Articolo 12.
COMMISSIONE DI INTERMEDIAZIONE
Lโammontare del compenso dellโintermediario รจ liberamente determinato dallโapposito contratto stipulato con il Committente.
Articolo 13.
DIRITTO ALLA COMMISSIONE DI INTERMEDIAZIONE
(1) VISTA PRO NETWORK acquisisce il diritto allโindennizzo al pagamento dellโacconto concordato sulla base del precontratto/accordo di acquisto concluso e al pagamento del prezzo di acquisto in tutto o in parte sulla base del precontratto /contratto di acquisto, salvo diverso accordo.
(2) VISTA PRO NETWORK puรฒ addebitare i costi di servizi aggiuntivi relativi al lavoro oggetto di mediazione per lโimporto dei costi effettivi se ciรฒ รจ stato concordato separatamente tra VISTA PRO NETWORK e il Cliente.
(3) Dopo la risoluzione del contratto, VISTA PRO NETWORK ha diritto al risarcimento entro 12 mesi, salvo diversamente concordato nel contratto, e nei casi in cui il Cliente stipula un negozio giuridico con una terza parte che รจ una conseguenza di VISTA azioni di PRO NETWORK prima della risoluzione del contratto di mediazione.
(4) VISTA PRO NETWORK ha anche diritto al risarcimento se il coniuge, vale a dire partner di diritto comune, discendente o genitore del Cliente stipula un negozio giuridico per il quale VISTA PRO NETWORK ha mediato con una terza persona con la quale VISTA PRO NETWORK ha portato il Cliente in contatto.
Articolo 14.
IN GENERALE SULLA COMMISSIONE DI INTERMEDIAZIONE
Il compenso puรฒ variare a seconda delle tipologie di lavoro elencate di seguito:
- I saldi,
- Acquisti,
- Sostituzione,
- Locazione e affitto.
Articolo 15.
(1) Con lโaccordo di mediazione VISTA PRO NETWORK puรฒ impegnarsi a cercare di trovare e mettere in contatto con il Committente una terza parte al fine di stipulare un accordo adeguato sul trasferimento dei crediti, i quali crediti sono strumenti di assicurazione immobiliare.
(2) Tutti i dettagli del rapporto dโaffari con il Committente sono regolati dallโaccordo di mediazione.
Articolo 16.
PARTNER CONTRATTUALI
(1) VISTA PRO NETWORK nellโambito della sua attivitร registrata ha il diritto di stipulare un accordo di cooperazione commerciale e tecnica con i partner contrattuali, e tenendo conto che VISTA PRO NETWORK e i partner contrattuali svolgono la stessa attivitร che forniscono sul mercato della Repubblica di Croazia, per effetto del quale sussiste un interesse comune e la volontร di attuare la cooperazione tecnico-commerciale nei modi e alle condizioni definiti dal suddetto contratto.
(2) Con lโaccordo sulla cooperazione commerciale e tecnica, il partner contrattuale si impegna, per le esigenze di VISTA PRO NETWORK, a svolgere compiti di natura amministrativa e tecnica relativi alla mediazione nelle transazioni immobiliari in cui VISTA PRO NETWORK rappresenta i suoi clienti in qualitร di mandanti sulla base di accordi di mediazione conclusi, vale a dire elaborazione informatica e disposizione tecnica dei dati in formato digitale e cartaceo relativi a contratti di mediazione, immobili del portafoglio VISTA PRO NETWORK e mandanti, corrispondenza con terzi relativa a caratteristiche tecniche e di altro tipo di beni immobili, scansione di documenti, fornitura di elaborazione dati informatici relativi a casi (tracciamento casi, report) e monitoraggio analitico statistico di casi e aggiornamenti dello stato immobiliare nel sistema di Google Analytics.
(3) Il lavoro di cui al paragrafo precedente sarร eseguito dal Partner contrattuale nei propri locali e utilizzando i propri mezzi di lavoro, con la possibilitร che VISTA PRO NETWORK consenta al Partner contrattuale di utilizzare i propri locali commerciali e/o i propri mezzi (ad esempio, computer, dock station per cellulari, servizi di call center, ecc.) .), in modo tale da concludere un separato contratto di locazione e/o sublocazione o un addendum (allegato) al contratto di attivitร e collaborazione tecnica, che stabilirร i termini di tale utilizzo e definirร il compenso per tale eventuale locazione e/o utilizzo.
(4) Lโaccordo sulla cooperazione commerciale e tecnica disciplina in dettaglio i rapporti reciproci tra VISTA PRO NETWORK ei partner contrattuali, compresi i tipi e lโimporto di tutte le commissioni che le sono dovute in base ad esso.
(5) I presenti Termini e condizioni generali si applicano nel segmento corrispondente al lavoro svolto dai partner contrattuali.
(6) VISTA PRO NETWORK รจ obbligata a fornire al Committente informazioni tempestive con quali partner contrattuali ha una cooperazione commerciale.
Articolo 17
VALUTAZIONI
(1) VISTA PRO NETWORK esegue attivitร di valutazione in base allโordine ricevuto dal Cliente.
(2) VISTA PRO NETWORK รจ obbligata ad agire in conformitร con le normative applicabili pertinenti durante lโesecuzione delle attivitร di valutazione.
Articolo 18.
(1) Le presenti Condizioni Generali si applicano dalla data della loro adozione.
(2) Per tutti i casi non disciplinati dalle presenti Condizioni Generali si applicano le previsioni dei rispettivi contratti stipulati con i Mandanti/Committenti.
Articolo 19
DISPOSIZIONI FINALI
(1) Ai rapporti tra lโIntermediario e il Preponente che non sono regolati dalle presenti Condizioni Generali, da un contratto di mediazione individuale o da un singolo accordo di mediazione o un accordo di mediazione esclusiva.
(2) Le parti concordano che in caso di controversia relativa al presente Accordo, cercheranno di risolvere la controversia amichevolmente.ย Se la conciliazione fallisce, le parti concordano sulla competenza del foro effettivamente competente di Buie.
DEUTSCH
In รbereinstimmung mit den Bestimmungen des Gesetzes รผber die Immobilienvermittlung (Amtsblatt 107/07) und des Gesetzes zur รnderung des Gesetzes รผber die Immobilienvermittlung (Amtsblatt 107/07, 144/12, 14/14) ist die Firma VISTA PRO NETWORK doo, Vladimira Nazor 5 , 52470 Umag (im Folgenden: VISTA PRO NETWORK) bestimmt Folgendes:
ALLGEMEINE GESCHรFTSBEDINGUNGEN
EINFรHRENDE BESTIMMUNGEN
Artikel 1.
Die Allgemeinen Geschรคftsbedingungen (nachfolgend: AGB) enthalten insbesondere Regelungen zu Folgendem:
- die Bedingungen der Vermittlung von VISTA PRO NETWORK bei Immobilientransaktionen sowie eine Beschreibung der Handlungen, zu denen VISTA PRO NETWORK bei der Erfรผllung dieser Aufgaben verpflichtet ist,
- Arten von Vertrรคgen รผber die Vermittlung von Immobiliengeschรคften, deren Abschluss, Erfรผllung und Beendigung,
- Rechte und Pflichten von VISTA PRO NETWORK und Auftraggebern,
- Vermittlungsgebรผhr und sonstige Kosten,
- andere Tรคtigkeiten, die im Rahmen der angemeldeten Tรคtigkeit ausgeรผbt werden.
Artikel 2.
Bestimmte Begriffe im Sinne dieser AGB haben folgende Bedeutung:
(1)ย ย Vermittlungย ย bei Immobiliengeschรคften sind die Handlungen des Vermittlers (VISTA PRO NETWORK), die die Verbindung des Auftraggebers mit einem Dritten betreffen, sowie Verhandlungen und Vorbereitungen zum Abschluss von Rechtsgeschรคften, deren Gegenstand ist die Transaktion einer bestimmten Immobilie, insbesondere beim Kauf, Verkauf, Tausch, Miete, Leasing und andere
(2)ย ย Ein Vermittler (VISTA PRO NETWORK)ย ย bei Immobiliengeschรคften ist eine Handelsgesellschaft, ein Einzelunternehmer oder ein Handwerker, der fรผr die Durchfรผhrung von Vermittlungstรคtigkeiten bei Immobiliengeschรคften registriert ist und seinen Sitz im Hoheitsgebiet der Republik Kroatien hat.ย Ein Immobilienmakler ist auch ein zur Ausรผbung von Immobilienvermittlungstรคtigkeiten zugelassenes Handelsunternehmen, Einzelkaufmann oder Handwerker, das seinen Sitz im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaates des Abkommens รผber den Europรคischen Wirtschaftsraum hat.
(3)ย Auftraggeberย ย ist eine natรผrliche oder juristische, inlรคndische oder auslรคndische Person, die mit VISTA PRO NETWORK einen Vermittlungsvertrag abschlieรt (Verkรคufer, Kรคufer, Pรคchter, Vermieter, Vermieter, Pรคchter und sonstige mรถgliche Beteiligte an Immobiliengeschรคften).
(4)ย Grundstรผckeย ย sind Parzellen der Grundstรผcksflรคche mit allem, was nach den Vorschriften der Allgemeinen Verordnung รผber das Eigentum und andere dingliche Rechte mit dem Grundstรผck auf der Flรคche oder darunter dauernd verbunden ist.
(5) Derย Vertragspartnerย ย ist ein zur Ausรผbung der Immobilienvermittlung zugelassener Gewerbetreibender, der sich mit der Immobilienvermittlung nach dem Immobilienvermittlungsgesetz (Amtsblatt 107/07, 144/12, 14/14) befasst, die eine gรผltige Entscheidung รผber die Erfรผllung der Voraussetzungen fรผr die Durchfรผhrung der Vermittlung bei Immobiliengeschรคften hat und die รผber Geschรคftskontakte, Know-how, administrativ-technische und IT-Lรถsungen, Kenntnisse und Erfahrungen fรผr die erfolgreiche Erfรผllung ihrer Verpflichtungen aus dem Geschรคftsvertrag verfรผgt -technische Zusammenarbeit mit VISTA PRO NETWORK abgeschlossen.
(6) Dieย Bewertungย ย ist eine Arbeit, die VISTA PRO NETWORK im Rahmen seiner registrierten Tรคtigkeit ausfรผhrt, und bezieht sich auf die Bewertung des Marktwerts von Immobilien.
Artikel 3.
VERMITTLUNGSVERTRAG
(1) Mit dem Vertrag รผber die Vermittlung bei Immobiliengeschรคften (im Folgenden: der Vertrag) verpflichtet sich VISTA PRO NETWORK, sich um die Suche und Vermittlung eines Dritten an den Auftraggeber zu bemรผhen, um einen gรผltigen Kauf- und Verkaufsvertrag auszuhandeln und abzuschlieรen Immobilien, die fรผr die รbertragung und den Erwerb von Eigentumsrechten geeignet sind, und der Auftraggeber verpflichtet sich, ihm bei Zustandekommen dieses Rechtsgeschรคftes die vereinbarte Maklerprovision zu zahlen.
(2) Der Vertrag wird schriftlich und auf bestimmte Zeit geschlossen.ย Der Vertrag gilt als geschlossen, wenn er von beiden Vertragsparteien unterzeichnet wird.
(3) Sofern sich VISTA PRO NETWORK und der Auftraggeber nicht auf die Laufzeit einigen, fรผr die sie den Vertrag schlieรen, gilt dieser auf eine bestimmte Dauer von 12 Monaten geschlossen und kann durch eine entsprechende Anlage mehrfach verlรคngert werden die Grundvereinbarung.
(4) Fรผr das Mandatsverhรคltnis zwischen VISTA PRO NETWORK und dem Auftraggeber gelten die Vorschriften der allgemeinen Vorschrift des zwingenden Rechts.
Artikel 4.
VERTRAGSINHALT
(1) Der Vertrag enthรคlt Informationen รผber VISTA PRO NETWORK, den Auftraggeber, die Art und den wesentlichen Inhalt der zu vermittelnden Arbeiten, die Bestimmung des Vermittlungshonorars sowie die Bedingungen fรผr die Zahlung des Vermittlungshonorars sowie etwaige Mehrkosten, die dadurch entstehen, dass VISTA PRO NETWORK im Einvernehmen mit dem Auftraggeber weitere Leistungen fรผr ihn im Zusammenhang mit dem Vermittlungsgegenstand erbringt.
(2) Der Vertrag kann auch andere Angaben enthalten, die sich auf das Werk beziehen, fรผr das er vermittelt wird.
ย
Artikel 5.
EXKLUSIVE VERMITTLUNG
(1) Der Auftraggeber kann sich im Vertrag verpflichten, fรผr die vermittelten Arbeiten keinen weiteren Vermittler einzuschalten, das Objekt also weder allein noch in sonstiger Weise zu verkaufen โ Vertrag รผber ausschlieรliche Vermittlung, dessen Verpflichtung ausdrรผcklich vereinbart werden muss, und VISTA PRO NETWORK ist verpflichtet, den Auftraggeber ausdrรผcklich auf die Bedeutung und Rechtsfolgen dieser Klausel hinzuweisen.
(2) Hat der Auftraggeber wรคhrend der Dauer des Vertrages รผber die ausschlieรliche Vermittlung ein Rechtsgeschรคft durch einen anderen Vermittler รผber VISTA PRO NETWORK abgeschlossen und fรผr das der ausschlieรliche Vermittler einen Vermittlungsauftrag erhalten hat, ist er verpflichtet, den vereinbarten Vermittler zu bezahlen Honorar an den ausschlieรlichen Vermittler sowie ggf. zusรคtzlich die tatsรคchlich wรคhrend der Vermittlung entstandenen Kosten fรผr das vermittelte Geschรคft.
Artikel 6.
VERTRAGSSTRAFE
Die Vertragsparteien bestimmen das Recht des Vermittlers auf eine Vertragsstrafe in Hรถhe von 5 % (fรผnf Prozent) des vereinbarten Kaufpreises, den der Auftraggeber als Verkรคufer oder Kรคufer mit einem von ihm geschlossenen Kรคufer oder Verkรคufer abschlieรt durch die Tรคtigkeit des Vermittlers in ein Verhรคltnis getreten ist und mit dem er nach Begrรผndung des Verhรคltnisses selbststรคndig unter Ausschluss und/oder Umgehung des Vermittlers ein Rechtsgeschรคft รผber Kauf und Verkauf abgeschlossen und das vereinbarte Entgelt nicht an den Vermittler gezahlt hat.
Fรผr den Fall, dass der Vermittler dem Auftraggeber ein gรผltiges schriftliches Angebot vorlegt und der Auftraggeber dieses ablehnt, ist dieser verpflichtet, dem Vermittler die Arbeitskosten zu ersetzen, die ihm fรผr die Einholung und den Erhalt des besagten Angebots entstanden sind. Auch fรผr den Fall, dass der Auftraggeber ein gรผltiges schriftliches Angebot ablehnt, ist der Auftraggeber verpflichtet, dem Vermittler Schadensersatz zu leisten, und mit der Unterzeichnung dieser Vereinbarung wird eine Vertragsstrafe in Hรถhe von 100 % der Vertragsprovision vereinbart, die der Der Auftraggeber ist zur Zahlung an den Vermittler verpflichtet, wenn er ein gรผltiges schriftliches Angebot ablehnt. Der Auftraggeber ist verpflichtet, die Vertragsstrafe innerhalb von 15 Tagen nach schriftlicher Zahlungsaufforderung des Vermittlers an den Vermittler zu zahlen. Bei Fristรผberschreitung erhรถht sich die Vertragsstrafe um weitere 50%.
Artikel 7.
BEENDIGUNG DER VERMITTLUNGSVEREINBARUNG
(1) Ein auf bestimmte Zeit geschlossener Vertrag endet mit Ablauf der Laufzeit, fรผr die er geschlossen wurde, wenn der Vertrag, fรผr den er vermittelt wurde, nicht innerhalb dieser Frist geschlossen wurde, oder mit der Kรผndigung einer der Vertragsparteien.ย Die Kรผndigungsfrist wird durch den Vermittlungsvertrag bestimmt und die Kรผndigung per Einschreiben bei der Post oder einer anderen zur Erbringung von Postdiensten berechtigten Person eingereicht.
(2) Der Auftraggeber ist verpflichtet, dem Vermittler die entstandenen Aufwendungen zu ersetzen, fรผr die anderweitig ausdrรผcklich vereinbart wurde, dass der Auftraggeber diese gesondert vergรผtet.
(3) Schlieรt der Auftraggeber innerhalb von 12 Monaten nach Vertragsbeendigung ein Rechtsgeschรคft ab, das eine Folge der Tรคtigkeit von VISTA PRO NETWORK vor Vertragsbeendigung ist, ist er zur Zahlung der Vermittlungsgebรผhr an VISTA PRO NETWORK verpflichtet vollstรคndig, sofern im Vertrag nichts anderes vereinbart ist.
(4) Die Bestimmungen dieses Artikels beziehen sich auch auf die Beendigung des Vertrages รผber die ausschlieรliche Vermittlung.
RECHTE UND PFLICHTEN DER VERTRAGSPARTEIEN
ย
Artikel 8.
PFLICHTEN DER VERMITTLER
(1) VISTA PRO NETWORK muss bei der Durchfรผhrung von Vermittlungstรคtigkeiten oder sonstigen Handlungen im Zusammenhang mit der Tรคtigkeit, die Gegenstand der Vermittlung ist, mit erhรถhter Sorgfalt nach den Regeln des Berufsstandes und der Gepflogenheiten (Zuwendung eines guten Fachmanns) vorgehen.
(2) VISTA PRO NETWORK wird sein Unternehmen bei der Werbung in den Medien, d.h. anderen schriftlichen und elektronischen Medien, in seinen Rรคumlichkeiten oder an anderen Orten, an denen Werbung im Zusammenhang mit gewerbsmรครigen Immobilien zulรคssig ist, bekannt geben.
Artikel 9.
Mit dem Vertrag รผber die Vermittlung bei Immobiliengeschรคften verpflichtet sich der Vermittler insbesondere zu Folgendem:
- zu versuchen, eine Person zu finden und mit dem Auftraggeber in Kontakt zu bringen, um ein vermitteltes Geschรคft abzuschlieรen,
- den Auftraggeber รผber den durchschnittlichen Marktpreis einer รคhnlichen Immobilie informieren,
- Einholen und Einsehen von Dokumenten, die das Eigentum oder andere dingliche Rechte an der betreffenden Immobilie belegen,
- die notwendigen Maรnahmen ergreifen, um die Immobilie auf dem Markt zu prรคsentieren, die Immobilie in geeigneter Weise zu bewerben,
- Immobilienbesichtigung ermรถglichen,
- bei Verhandlungen vermitteln und versuchen, einen Vertrag abzuschlieรen,
- die personenbezogenen Daten des Auftraggebers aufbewahren und auf schriftlichen Auftrag des Auftraggebers Informationen รผber die Immobilie, fรผr die er vermittelt, oder im Zusammenhang mit dieser Immobilie oder dem Geschรคft, fรผr das er vermittelt, als Geschรคftsgeheimnis aufbewahren,
- sofern es sich bei dem Vertrag um Grundstรผcke handelt, die Zweckbestimmung des betreffenden Grundstรผcks nach Maรgabe der auf dieses Grundstรผck bezogenen Raumordnungsvorschriften zu prรผfen,
- den Auftraggeber รผber alle Umstรคnde informieren, die fรผr die beabsichtigte Arbeit wichtig sind und die ihm bekannt sind oder bekannt sein mรผssen.
Artikel 10.
Es wird davon ausgegangen, dass VISTA PRO NETWORK dem Auftraggeber eine Verbindung mit einem Dritten bereitgestellt hat, um den Abschluss eines vermittelten Geschรคfts auszuhandeln, wenn:
- hat den Auftraggeber direkt mitgenommen oder angewiesen, die betreffende Immobilie zu besichtigen
- ein Treffen zwischen dem Auftraggeber und einem Dritten zum Zwecke der Aushandlung eines Rechtsgeschรคfts organisiert
- Dem Auftraggeber den Namen, die Telefonnummer, die Faxnummer oder die Anschrift einer dritten Person mitgeteilt oder den genauen Standort der gewรผnschten Immobilie mitgeteilt.
Artikel 11.
PFLICHTEN DES AUFTRAGGEBERS
(1) Mit dem Vertrag รผber die Vermittlung bei Immobiliengeschรคften verpflichtet sich der Auftraggeber insbesondere zu Folgendem:
- einen entsprechenden Vermittlungsvertrag mit VISTA PRO NETWORK abschlieรen,
- VISTA PRO NETWORK รผber alle fรผr die Vermittlung wichtigen Umstรคnde informieren und genaue Angaben zum Objekt machen, und falls ja, VISTA PRO NETWORK eine Standort-, Bau- oder Nutzungsgenehmigung fรผr das vertragsgegenstรคndliche Objekt zukommen lassen und VISTA PRO zur Einsicht NETZWERK Nachweise รผber die Erfรผllung von Verpflichtungen gegenรผber einem Dritten vorlegen,
- VISTA PRO NETWORK Dokumente zum Nachweis des Eigentums an der Immobilie, d.h. sonstiger vertragsgegenstรคndlicher grundstรผcksgleicher Rechte an der Immobilie, zur Verfรผgung stellen und VISTA PRO NETWORK alle auf der Immobilie bestehenden eingetragenen und nicht eingetragenen Belastungen anzeigen,
- VISTA PRO NETWORK und einem Dritten eine Besichtigung der Immobilie ermรถglichen,
- VISTA PRO NETWORK alle wesentlichen Informationen รผber das angefragte Objekt mitteilen, wozu insbesondere die Objektbeschreibung und der Preis gehรถren,
- Angebote und Mitteilungen von VISTA PRO NETWORK sind vom Auftraggeber vertraulich zu behandeln und dรผrfen nur mit schriftlicher Zustimmung des Vermittlers an Dritte weitergegeben werden,
- VISTA PRO NETWORK eine Entschรคdigung gemรคร den Bestimmungen der Vermittlungsvereinbarung zu zahlen,
- VISTA PRO NETWORK schriftlich รผber alle รnderungen im Zusammenhang mit von VISTA PRO NETWORK genehmigten Arbeiten und insbesondere รnderungen im Zusammenhang mit Eigentumsrechten zu informieren.
(2) Der Auftraggeber ist weder verpflichtet, mit einem von VISTA PRO NETWORK vermittelten Dritten Verhandlungen รผber den Abschluss eines Vermittlungsgeschรคfts aufzunehmen, noch ein Rechtsgeschรคft abzuschlieรen, und die anderslautende Vertragsbestimmung ist unwirksam .ย Der Auftraggeber haftet gegenรผber VISTA PRO NETWORK auf Schadensersatz, wenn er nicht nach Treu und Glauben gehandelt hat und ist verpflichtet, alle wรคhrend der Vermittlung entstehenden Kosten zu ersetzen, die nicht weniger als 1/3 oder mehr als das vereinbarte Vermittlungshonorar fรผr den Vermittelten betragen dรผrfen Arbeit.
(3) Ein Vermittler, der fรผr einen Auftraggeber, der unbekannt bleiben mรถchte, Vermittlungstรคtigkeiten ausรผbt, ist bis zum Abschluss eines Rechtsgeschรคfts gegenรผber einem Dritten nicht verpflichtet, die Identitรคt des Auftraggebers offenzulegen.
Artikel 12.
MAKLERGEBรHR
Die Hรถhe des Vermittlungshonorars bestimmt sich frei nach dem entsprechenden Vertrag mit dem Auftraggeber.
Artikel 13.
RECHT AUF VERMITTLUNGSGEBรHR
(1) VISTA PRO NETWORK erwirbt den Anspruch auf Vergรผtung mit Leistung der vereinbarten Anzahlung auf Grundlage des abgeschlossenen Vorvertrages/Kaufvertrages und mit teilweiser oder vollstรคndiger Zahlung des Kaufpreises auf Grundlage des Vorvertrages /Kaufvertrag, sofern nicht anders vereinbart.
(2) VISTA PRO NETWORK kann die Kosten fรผr zusรคtzliche Leistungen im Zusammenhang mit den Arbeiten, die Gegenstand der Vermittlung sind, in Hรถhe der tatsรคchlichen Kosten berechnen, wenn dies zwischen VISTA PRO NETWORK und dem Auftraggeber gesondert vereinbart wird.
(3) Nach Beendigung des Vertrages hat VISTA PRO NETWORK Anspruch auf Schadensersatz innerhalb von 12 Monaten, sofern im Vertrag nichts anderes vereinbart ist, und in den Fรคllen, in denen der Kunde ein Rechtsgeschรคft mit einem Dritten abschlieรt, das VISTA zusteht Handlungen von PRO NETWORK vor Beendigung des Vermittlungsvertrages.
(4) VISTA PRO NETWORK steht auch dann ein Schadensersatz zu, wenn der Ehegatte, d.h. Lebenspartner, Abkรถmmling oder Elternteil des Auftraggebers ein von VISTA PRO NETWORK vermitteltes Rechtsgeschรคft mit einem Dritten abschlieรt, zu dem VISTA PRO NETWORK den Auftraggeber gebracht hat in Kontakt.
Artikel 14.
IM ALLGEMEINEN รBER DIE MAKLERGEBรHR
Die Gebรผhr kann je nach den unten aufgefรผhrten Arten von Arbeiten variieren:
- Verkauf,
- Das Einkaufen,
- Ersatz,
- Leasing und Miete.
Artikel 15.
(1) Mit dem Vermittlungsvertrag kann sich VISTA PRO NETWORK verpflichten, zu versuchen, einen Dritten zu finden und mit dem Auftraggeber in Kontakt zu bringen, um eine entsprechende Vereinbarung รผber die รbertragung von Forderungen, bei denen es sich um Grundpfandrechte handelt, abzuschlieรen.
(2) Alle Einzelheiten der Geschรคftsbeziehung mit dem Auftraggeber werden durch den Vermittlungsvertrag geregelt.
Artikel 16.
VERTRAGSPARTNER
(1) VISTA PRO NETWORK hat im Rahmen seiner registrierten Tรคtigkeit das Recht, mit den Vertragspartnern einen Vertrag รผber die geschรคftliche und technische Zusammenarbeit abzuschlieรen, wobei zu berรผcksichtigen ist, dass VISTA PRO NETWORK und die Vertragspartner die gleiche Tรคtigkeit ausรผben, die sie anbieten auf dem Markt der Republik Kroatien, wodurch ein gemeinsames Interesse und der Wille besteht, die geschรคftlich-technische Zusammenarbeit in der Art und Weise und unter den im oben genannten Vertrag festgelegten Bedingungen durchzufรผhren.
(2) Mit der Vereinbarung รผber die geschรคftliche und technische Zusammenarbeit verpflichtet sich der Vertragspartner, fรผr die Belange von VISTA PRO NETWORK Aufgaben administrativer und technischer Art wahrzunehmen, die im Zusammenhang mit der Vermittlung von Immobiliengeschรคften stehen, die VISTA PRO NETWORK vertritt seine Kunden als Auftraggeber auf der Grundlage abgeschlossener Vermittlungsvertrรคge, nรคmlich Aufgaben der IT-Verarbeitung und technischen Anordnung von Daten in digitaler und Papierform im Zusammenhang mit Vermittlungsvertrรคgen, Immobilien aus dem VISTA PRO NETWORK-Portfolio und Auftraggebern, Aufgaben der Korrespondenz mit Dritten im Zusammenhang mit technischen und andere Merkmale von Immobilien, Scannen von Dokumenten, Bereitstellung von IT-Datenverarbeitung in Bezug auf Fรคlle (Fallverfolgung, Berichte) und statistische analytische รberwachung von Fรคllen und Aktualisierungen des Immobilienstatus im Google Analytics-System.
(3) Die Arbeiten aus dem vorstehenden Absatz werden vom Vertragspartner in eigenen Rรคumlichkeiten und mit eigenen Arbeitsmitteln durchgefรผhrt, mit der Mรถglichkeit, dass VISTA PRO NETWORK dem Vertragspartner die Nutzung seiner und/oder eigenen Geschรคftsrรคume gestattet Mittel (z. B. Computer, Handy-Dockingstationen, Call-Center-Dienste usw.) .), in der Weise, dass ein separater Miet- und/oder Untermietvertrag oder ein Nachtrag (Anlage) zum Geschรคfts- und Geschรคftsvertrag abgeschlossen wird technische Zusammenarbeit, die die Bedingungen einer solchen Nutzung vereinbart und die Vergรผtung fรผr eine solche eventuelle Vermietung und/oder Nutzung festlegt.
(4) Der Vertrag รผber geschรคftliche und technische Zusammenarbeit regelt im Einzelnen die gegenseitigen Beziehungen zwischen VISTA PRO NETWORK und den Vertragspartnern, einschlieรlich Art und Hรถhe aller ihm aufgrund dessen zustehenden Gebรผhren.
(5) Diese Allgemeinen Geschรคftsbedingungen gelten fรผr die Aufgaben der Vertragspartner im entsprechenden Segment.
(6) VISTA PRO NETWORK ist verpflichtet, dem Auftraggeber rechtzeitig mitzuteilen, mit welchen Vertragspartnern eine geschรคftliche Zusammenarbeit besteht.
Artikel 17
BEWERTUNGEN
(1) VISTA PRO NETWORK fรผhrt Bewertungsaufgaben auf der Grundlage des vom Kunden erhaltenen Auftrags durch.
(2) VISTA PRO NETWORK ist verpflichtet, bei der Durchfรผhrung von Begutachtungsaufgaben nach den jeweils geltenden Vorschriften zu handeln.
Artikel 18.
(1) Diese Allgemeinen Geschรคftsbedingungen gelten ab dem Datum ihrer Annahme.
(2) Fรผr alle Fรคlle, die nicht durch diese AGB geregelt werden, gelten die Bestimmungen der jeweiligen mit den Auftraggebern/Kรคufern geschlossenen Vertrรคge.
Artikel 19
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
(1) Auf Beziehungen zwischen dem Makler und dem Auftraggeber, die nicht durch diese Allgemeinen Geschรคftsbedingungen, Einzelvermittlungsvertrรคge oder Alleinvermittlungsvertrรคge geregelt werden, finden die Vorschriften des Immobilienvermittlungsgesetzes, d.h. andere entsprechende Vorschriften geltender Vorschriften, Anwendung.
(2) Die Parteien vereinbaren, dass sie im Falle einer Streitigkeit im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung versuchen werden, die Streitigkeit gรผtlich beizulegen.ย Schlรคgt die Schlichtung fehl, vereinbaren die Parteien die Zustรคndigkeit des tatsรคchlich zustรคndigen Gerichts in Buje.
ะ ะฃะกะกะะะ
ะ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผะธ ะะฐะบะพะฝะฐ ะพ ะฑัะพะบะตััะบะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ ะฒ ััะตัะต ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ (ะะตะดะพะผะพััะธ 107/07) ะธ ะะฐะบะพะฝะฐ ะพ ะฒะฝะตัะตะฝะธะธ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะน ะฒ ะะฐะบะพะฝ ะพ ะฑัะพะบะตััะบะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ ะฒ ััะตัะต ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ (ะะตะดะพะผะพััะธ 107/07, 144/12, 14/14) ะบะพะผะฟะฐะฝะธั ะะะกะขะ ะะ ะ NETWORK doo, ะะปะฐะดะธะผะธัะฐ ะะฐะทะพัะฐ 5, 52470 ะฃะผะฐะณ (ะดะฐะปะตะต: VISTA PRO NETWORK) ะพะฟัะตะดะตะปัะตั ัะปะตะดัััะตะต:
ะะะฉะะ ะฃะกะะะะะฏ ะะะะะะซะฅ ะฃะกะะะะะ
ะะะะะะซะ ะะะะะะะะะฏ
ะกัะฐััั 1.
ะะฑัะธะต ะบะพะผะผะตััะตัะบะธะต ััะปะพะฒะธั (ะดะฐะปะตะต: ะะฃะ) ัะพะดะตัะถะฐั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั, ะฒ ัะฐััะฝะพััะธ, ะพ ะฝะธะถะตัะปะตะดัััะตะผ:
- ััะปะพะฒะธั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะฐ VISTA PRO NETWORK ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั, ะฐ ัะฐะบะถะต ะพะฟะธัะฐะฝะธะต ะดะตะนััะฒะธะน, ะบะพัะพััะต VISTA PRO NETWORK ะพะฑัะทะฐะฝะฐ ัะพะฒะตััะฐัั ะฟัะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ััะธั ะทะฐะดะฐั,
- ะฒะธะดั ะดะพะณะพะฒะพัะพะฒ ะพ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั, ะธั ะทะฐะบะปััะตะฝะธะต, ะธัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะธ ัะฐััะพัะถะตะฝะธะต,
- ะฟัะฐะฒะฐ ะธ ะพะฑัะทะฐะฝะฝะพััะธ VISTA PRO NETWORK ะธ ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะฒ,
- ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะธะต ััะปัะณะธ ะธ ะปัะฑัะต ะดััะณะธะต ัะฐัั ะพะดั,
- ะดััะณะธะต ัะฐะฑะพัั, ะฒัะฟะพะปะฝัะตะผัะต ะฒ ัะฐะผะบะฐั ะทะฐัะตะณะธัััะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ.
ะกัะฐััั 2.
ะะตะบะพัะพััะต ัะตัะผะธะฝั ะฒ ัะฐะผะบะฐั ะฝะฐััะพััะธั ะะะฃ ะธะผะตัั ัะปะตะดัััะธะต ะทะฝะฐัะตะฝะธั:
(1)ย ย ะะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะพย ย ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั โ ััะพ ะดะตะนััะฒะธั ะะพััะตะดะฝะธะบะฐ (VISTA PRO NETWORK), ะบะฐัะฐััะธะตัั ัะฒัะทะธ ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะฐ ะธ ััะตััะตะณะพ ะปะธัะฐ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฟะตัะตะณะพะฒะพัะพะฒ ะธ ะฟะพะดะณะพัะพะฒะบะธ ะบ ะทะฐะบะปััะตะฝะธั ััะธะดะธัะตัะบะธั ัะดะตะปะพะบ, ะฟัะตะดะผะตัะพะผ ะบะพัะพััั ัะฒะปัะตััั ัะดะตะปะบะฐ ั ะบะพะฝะบัะตัะฝัะผ ะฝะตะดะฒะธะถะธะผัะผ ะธะผััะตััะฒะพะผ, ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ ะฟัะธ ะฟะพะบัะฟะบะต, ะฟัะพะดะฐะถะต, ะพะฑะผะตะฝะต, ะฐัะตะฝะดะต, ะฐัะตะฝะดะต ะธ ะดั.
(2)ย ย ะะพััะตะดะฝะธะบะพะผ (VISTA PRO NETWORK)ย ย ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั ัะฒะปัะตััั ัะพัะณะพะฒะฐั ะบะพะผะฟะฐะฝะธั, ะธะฝะดะธะฒะธะดัะฐะปัะฝัะน ะฟัะตะดะฟัะธะฝะธะผะฐัะตะปั ะธะปะธ ัะตะผะตัะปะตะฝะฝะธะบ, ะทะฐัะตะณะธัััะธัะพะฒะฐะฝะฝะฐั ะดะปั ะพัััะตััะฒะปะตะฝะธั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั, ะบะพัะพัะฐั ะฝะฐั ะพะดะธััั ะฝะฐ ัะตััะธัะพัะธะธ ะ ะตัะฟัะฑะปะธะบะธ ะฅะพัะฒะฐัะธั.ย ะัะพะบะตั ะฟะพ ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ ัะฐะบะถะต ัะฒะปัะตััั ัะพัะณะพะฒะพะน ะบะพะผะฟะฐะฝะธะตะน, ะธะฝะดะธะฒะธะดัะฐะปัะฝัะผ ะฟัะตะดะฟัะธะฝะธะผะฐัะตะปะตะผ ะธะปะธ ัะตะผะตัะปะตะฝะฝะธะบะพะผ, ะทะฐัะตะณะธัััะธัะพะฒะฐะฝะฝัะผ ะดะปั ะพัััะตััะฒะปะตะฝะธั ะฑัะพะบะตััะบะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั, ะผะตััะพะฝะฐั ะพะถะดะตะฝะธะต ะบะพัะพัะพะณะพ ะฝะฐั ะพะดะธััั ะฝะฐ ัะตััะธัะพัะธะธ ะณะพััะดะฐัััะฒะฐ-ััะฐััะฝะธะบะฐ ะะพะณะพะฒะพัะฐ ะพ ะะฒัะพะฟะตะนัะบะพะผ ัะบะพะฝะพะผะธัะตัะบะพะผ ะฟัะพัััะฐะฝััะฒะต.
(3)ย ะัะธะฝัะธะฟะฐะปย ย โ ัะธะทะธัะตัะบะพะต ะธะปะธ ััะธะดะธัะตัะบะพะต ะปะธัะพ, ะผะตััะฝะพะต ะธะปะธ ะธะฝะพัััะฐะฝะฝะพะต, ะบะพัะพัะพะต ะทะฐะบะปััะฐะตั ะผะตะดะธะฐัะธะฒะฝะพะต ัะพะณะปะฐัะตะฝะธะต ั VISTA PRO NETWORK (ะฟัะพะดะฐะฒะตั, ะฟะพะบัะฟะฐัะตะปั, ะฐัะตะฝะดะฐัะพั, ะฐัะตะฝะดะพะดะฐัะตะปั, ะฐัะตะฝะดะพะดะฐัะตะปั, ะฐัะตะฝะดะฐัะพั ะธ ะดััะณะธะต ะฒะพะทะผะพะถะฝัะต ััะฐััะฝะธะบะธ ัะดะตะปะพะบ ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั).
(4)ย ะะตะดะฒะธะถะธะผะพััััย ย ัะฒะปััััั ะทะตะผะตะปัะฝัะต ััะฐััะบะธ ะฒะผะตััะต ัะพ ะฒัะตะผ, ััะพ ะฟะพััะพัะฝะฝะพ ัะฒัะทะฐะฝะพ ั ะทะตะผะปะตะน ะฝะฐ ะฟะพะฒะตัั ะฝะพััะธ ะธะปะธ ะฟะพะด ะฝะตะน ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผะธ ะพะฑัะตะณะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะพ ัะพะฑััะฒะตะฝะฝะพััะธ ะธ ะดััะณะธั ะฒะตัะฝัั ะฟัะฐะฒะฐั .
(5)ย ะะฐััะฝะตั ะฟะพ ะดะพะณะพะฒะพััย ย ัะฒะปัะตััั ัะพัะณะพะฒัะตะผ, ะทะฐัะตะณะธัััะธัะพะฒะฐะฝะฝัะผ ะดะปั ะพัััะตััะฒะปะตะฝะธั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ ะฒ ััะตัะต ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ, ะบะพัะพััะน ะทะฐะฝะธะผะฐะตััั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะพะผ ะฒ ััะตัะต ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะะฐะบะพะฝะพะผ ะพ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต ะฒ ััะตัะต ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ (ะัะธัะธะฐะปัะฝัะน ะฒะตััะฝะธะบ 107/07, 144/12, 14/14), ะธะผะตััะธะน ะดะตะนััะฒัััะตะต ัะตัะตะฝะธะต ะพ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ััะปะพะฒะธะน ะดะปั ะพัััะตััะฒะปะตะฝะธั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะฐ ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั, ะฐ ัะฐะบะถะต ะธะผะตััะธะน ะดะตะปะพะฒัะต ะบะพะฝัะฐะบัั, ะฝะพั-ั ะฐั, ะฐะดะผะธะฝะธัััะฐัะธะฒะฝะพ-ัะตั ะฝะธัะตัะบะธะต ะธ ะะข-ัะตัะตะฝะธั, ะทะฝะฐะฝะธั ะธ ะพะฟัั ะดะปั ััะฟะตัะฝะพะน ัะตะฐะปะธะทะฐัะธะธ ัะฒะพะธั ะพะฑัะทะฐัะตะปัััะฒ ะธะท ะดะพะณะพะฒะพัะฐ ะพ ะฒะตะดะตะฝะธะธ ะฑะธะทะฝะตัะฐ -ัะตั ะฝะธัะตัะบะพะต ัะพัััะดะฝะธัะตััะฒะพ ั VISTA PRO NETWORK.
(6)ย ะัะตะฝะบะฐย ย โ ััะพ ัะฐะฑะพัะฐ, ะบะพัะพััั VISTA PRO NETWORK ะฒัะฟะพะปะฝัะตั ะฒ ัะฐะผะบะฐั ะทะฐัะตะณะธัััะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ, ะธ ะพะฝะฐ ะพัะฝะพัะธััั ะบ ะพัะตะฝะบะต ััะฝะพัะฝะพะน ััะพะธะผะพััะธ ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพะณะพ ะธะผััะตััะฒะฐ.
ะกัะฐััั 3.
ะะะะะะฆะะะะะะ ะกะะะะะจะะะะ
(1) ะก ัะพะณะปะฐัะตะฝะธะตะผ ะพ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั (ะดะฐะปะตะต: ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธะต) VISTA PRO NETWORK ะพะฑัะทัะตััั ะฟะพะฟััะฐัััั ะฝะฐะนัะธ ะธ ัะฒัะทะฐัั ั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ ััะตััะต ะปะธัะพ ะดะปั ะฒะตะดะตะฝะธั ะฟะตัะตะณะพะฒะพัะพะฒ ะธ ะทะฐะบะปััะตะฝะธั ะดะตะนััะฒัััะตะณะพ ะดะพะณะพะฒะพัะฐ ะบัะฟะปะธ-ะฟัะพะดะฐะถะธ ะะตะดะฒะธะถะธะผะพะต ะธะผััะตััะฒะพ ะฟะพะดั ะพะดะธั ะดะปั ะฟะตัะตะดะฐัะธ ะธ ะฟัะธะพะฑัะตัะตะฝะธั ะฟัะฐะฒ ัะพะฑััะฒะตะฝะฝะพััะธ, ะธ ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะพะฑัะทัะตััั ัะฟะปะฐัะธัั ะตะผั ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะฝัะน ะฑัะพะบะตััะบะธะน ัะฑะพั, ะตัะปะธ ััะฐ ััะธะดะธัะตัะบะฐั ัะดะตะปะบะฐ ะฑัะดะตั ะทะฐะบะปััะตะฝะฐ.
(2) ะะพะณะพะฒะพั ะทะฐะบะปััะฐะตััั ะฒ ะฟะธััะผะตะฝะฝะพะน ัะพัะผะต ะธ ะฝะฐ ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะฝัะน ััะพะบ.ย ะะพะณะพะฒะพั ััะธัะฐะตััั ะทะฐะบะปััะตะฝะฝัะผ, ะบะพะณะดะฐ ะพะฝ ะฟะพะดะฟะธัะฐะฝ ะพะฑะตะธะผะธ ะดะพะณะพะฒะฐัะธะฒะฐััะธะผะธัั ััะพัะพะฝะฐะผะธ.
(3) ะัะปะธ VISTA PRO NETWORK ะธ ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะฝะต ะดะพะณะพะฒะพััััั ะพ ััะพะบะต, ะฝะฐ ะบะพัะพััะน ะพะฝะธ ะทะฐะบะปััะฐัั ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธะต, ะพะฝะพ ััะธัะฐะตััั ะทะฐะบะปััะตะฝะฝัะผ ะฝะฐ ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะฝัะน ะฟะตัะธะพะด ะฒ 12 ะผะตัััะตะฒ ะธ ะผะพะถะตั ะฑััั ะผะฝะพะณะพะบัะฐัะฝะพ ะฟัะพะดะปะตะฝะพ ะฟะพััะตะดััะฒะพะผ ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะตะณะพ ะฟัะธะปะพะถะตะฝะธั ะบ ะพัะฝะพะฒะฝะพะต ัะพะณะปะฐัะตะฝะธะต.
(4) ะ ะพะฑัะทะฐัะตะปัะฝัะผ ะพัะฝะพัะตะฝะธัะผ ะผะตะถะดั VISTA PRO NETWORK ะธ ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ ะฟัะธะผะตะฝััััั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะพะฑัะตะณะพ ัะตะณัะปะธัะพะฒะฐะฝะธั ะธะผะฟะตัะฐัะธะฒะฝะพะณะพ ะฟัะฐะฒะฐ.
ะกัะฐััั 4.
ะกะะะะ ะะะะะ ะะะะะะะ ะ
(1) ะ ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธะธ ัะบะฐะทัะฒะฐะตััั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะพ VISTA PRO NETWORK, ะะปะธะตะฝัะต, ะฒะธะดะต ะธ ัััะตััะฒะตะฝะฝะพะผ ัะพะดะตัะถะฐะฝะธะธ ัะฐะฑะพัั, ะดะปั ะบะพัะพัะพะน ะพัััะตััะฒะปัะตััั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะพ, ะพะฟัะตะดะตะปัะตััั ัะฐะทะผะตั ะฒะพะทะฝะฐะณัะฐะถะดะตะฝะธั ะทะฐ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะพ ะธ ััะปะพะฒะธั ะพะฟะปะฐัั ะฒะพะทะฝะฐะณัะฐะถะดะตะฝะธั ะทะฐ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะพ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฒะพะทะผะพะถะฝัะต ะดะพะฟะพะปะฝะธัะตะปัะฝัะต ัะฐัั
ะพะดั, ะฒะพะทะฝะธะบะฐััะธะต ะฟัะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ VISTA PRO NETWORK ะฟะพ ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะธั ั ะะปะธะตะฝัะพะผ ะธะฝัั
ััะปัะณ ะดะปั ะฝะตะณะพ ะฒ ัะฒัะทะธ ั ัะฐะฑะพัะพะน, ัะฒะปัััะตะนัั ะฟัะตะดะผะตัะพะผ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะฐ.
(2) ะ ะดะพะณะพะฒะพัะต ะผะพะถะตั ัะพะดะตัะถะฐัััั ะธ ะดััะณะฐั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั, ะพัะฝะพัััะฐััั ะบ ัะฐะฑะพัะต, ะดะปั ะบะพัะพัะพะน ะพะฝ ัะฒะปัะตััั ะฟะพััะตะดะฝะธะบะพะผ.
ย
ะกัะฐััั 5.
ะญะะกะะะฎะะะะะะ ะะ ะะะะ ะกะขะะ
(1) ะ ะดะพะณะพะฒะพัะต ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะผะพะถะตั ะฒะทััั ะฝะฐ ัะตะฑั ะพะฑัะทะฐัะตะปัััะฒะพ ะฝะต ะฟัะธะฒะปะตะบะฐัั ะบะฐะบะพะณะพ-ะปะธะฑะพ ะดััะณะพะณะพ ะฟะพััะตะดะฝะธะบะฐ ะดะปั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะน ัะฐะฑะพัั, ัะพ ะตััั ะฝะต ะฟัะพะดะฐะฒะฐัั ะธะผััะตััะฒะพ ัะฐะผะพััะพััะตะปัะฝะพ ะธะปะธ ะบะฐะบะธะผ-ะปะธะฑะพ ะธะฝัะผ ะพะฑัะฐะทะพะผ โ ะะพะณะพะฒะพั ะพะฑ ะธัะบะปััะธัะตะปัะฝะพะผ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต, ะพะฑัะทะฐัะตะปัััะฒะพ ะบะพัะพัะพะณะพ ะดะพะปะถะฝะพ ะฑััั ะฟััะผะพ ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะพ, ะธ VISTA PRO NETWORK ะพะฑัะทะฐะฝ ัะฟะตัะธะฐะปัะฝะพ ะฟัะตะดัะฟัะตะดะธัั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะฐ ะพ ะทะฝะฐัะตะฝะธะธ ะธ ะฟัะฐะฒะพะฒัั
ะฟะพัะปะตะดััะฒะธัั
ััะพะณะพ ะฟัะฝะบัะฐ.
(2) ะัะปะธ ะฒ ัะตัะตะฝะธะต ััะพะบะฐ ะดะตะนััะฒะธั ะดะพะณะพะฒะพัะฐ ะพะฑ ัะบัะบะปัะทะธะฒะฝะพะผ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะทะฐะบะปััะธะป ััะธะดะธัะตัะบัั ัะดะตะปะบั ัะตัะตะท ะดััะณะพะณะพ ะฟะพััะตะดะฝะธะบะฐ ัะตัะตะท VISTA PRO NETWORK, ะธ ะดะปั ะบะพัะพัะพะน ัะบัะบะปัะทะธะฒะฝะพะผั ะฟะพััะตะดะฝะธะบั ะฑัะป ะดะฐะฝ ะทะฐะบะฐะท ะฝะฐ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะพ, ะพะฝ ะพะฑัะทะฐะฝ ะพะฟะปะฐัะธัั ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะฝะพะผั ะฟะพััะตะดะฝะธะบั ะฒะพะทะฝะฐะณัะฐะถะดะตะฝะธะต ะธัะบะปััะธัะตะปัะฝะพะณะพ ะฟะพััะตะดะฝะธะบะฐ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฒะพะทะผะพะถะฝัะต ะดะพะฟะพะปะฝะธัะตะปัะฝัะต ัะฐะบัะธัะตัะบะธะต ัะฐัั ะพะดั, ะฟะพะฝะตัะตะฝะฝัะต ะฒ ั ะพะดะต ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะฐ ะดะปั ัะบะฐะทะฐะฝะฝะพะณะพ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะณะพ ะฑะธะทะฝะตัะฐ.
ะกัะฐััั 6.
ะะะะะะะ ะะซะ ะจะขะ ะะค
ะกัะพัะพะฝั ะดะพะณะพะฒะพัะฐ ะพะฟัะตะดะตะปััั ะฟัะฐะฒะพ ะะพััะตะดะฝะธะบะฐ ะฝะฐ ะดะพะณะพะฒะพัะฝัั ะฝะตัััะพะนะบั ะฒ ัะฐะทะผะตัะต 5% (ะฟััะธ ะฟัะพัะตะฝัะพะฒ) ะพั ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะฝะพะน ะฟะพะบัะฟะฝะพะน ัะตะฝั, ะบะพัะพััั ะัะธะฝัะธะฟะฐะป, ะบะฐะบ ะฟัะพะดะฐะฒะตั ะธะปะธ ะฟะพะบัะฟะฐัะตะปั, ะทะฐะบะปััะฐะตั ั ะฟะพะบัะฟะฐัะตะปะตะผ ะธะปะธ ะฟัะพะดะฐะฒัะพะผ, ั ะบะพัะพััะผ ะพะฝ ะทะฐะบะปััะธะป ะฒ ะพัะฝะพัะตะฝะธั ะฟะพััะตะดััะฒะพะผ ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ ะะพััะตะดะฝะธะบะฐ ะธ ั ะบะพัะพััะผ ะฟะพัะปะต ัััะฐะฝะพะฒะปะตะฝะธั ะพัะฝะพัะตะฝะธะน ะพะฝ ัะฐะผะพััะพััะตะปัะฝะพ, ะฑะตะท ะธ/ะธะปะธ ะฒ ะพะฑั
ะพะด ะะพััะตะดะฝะธะบะฐ, ะทะฐะบะปััะธะป ะทะฐะบะพะฝะฝัั ัะดะตะปะบั ะบัะฟะปะธ-ะฟัะพะดะฐะถะธ, ะฝะต ัะฟะปะฐัะธะฒ ะพะณะพะฒะพัะตะฝะฝะพะณะพ ะฒะพะทะฝะฐะณัะฐะถะดะตะฝะธั ะะพััะตะดะฝะธะบั.
ะ ัะปััะฐะต, ะตัะปะธ ะะพััะตะดะฝะธะบ ะฟัะตะดััะฐะฒะปัะตั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปั ะดะตะนััะฒะธัะตะปัะฝะพะต ะฟะธััะผะตะฝะฝะพะต ะฟัะตะดะปะพะถะตะฝะธะต, ะฐ ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะพัะบะปะพะฝัะตั ะตะณะพ, ะฟะพัะปะตะดะฝะธะน ะพะฑัะทะฐะฝ ะฒะพะทะผะตััะธัั ะะพััะตะดะฝะธะบั ะทะฐััะฐัั ะฝะฐ ัะฐะฑะพัั, ะฟะพะฝะตัะตะฝะฝัะต ะฟะพัะปะตะดะฝะธะผ ะฒ ัะตะปัั ะฟะพะปััะตะฝะธั ะธ ะฟะพะปััะตะฝะธั ัะบะฐะทะฐะฝะฝะพะณะพ ะฟัะตะดะปะพะถะตะฝะธั. ะขะฐะบะถะต, ะฒ ัะปััะฐะต ะพัะบะปะพะฝะตะฝะธั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ ะะตะนััะฒะธัะตะปัะฝะพะณะพ ะฟะธััะผะตะฝะฝะพะณะพ ะฟัะตะดะปะพะถะตะฝะธั, ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะพะฑัะทะฐะฝ ะฒะพะทะผะตััะธัั ะะพััะตะดะฝะธะบั ัะฑััะบะธ, ะฐ ะฟัะธ ะฟะพะดะฟะธัะฐะฝะธะธ ะฝะฐััะพััะตะณะพ ะะพะณะพะฒะพัะฐ ัะพะณะปะฐัะพะฒัะฒะฐะตััั ะดะพะณะพะฒะพัะฝะฐั ะฝะตัััะพะนะบะฐ ะฒ ัะฐะทะผะตัะต 100% ะพั ััะผะผั ะะพะฝััะฐะบัะฝะพะน ะบะพะผะธััะธะธ, ััะพ ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะพะฑัะทะฐะฝ ะทะฐะฟะปะฐัะธัั ะะพััะตะดะฝะธะบั, ะตัะปะธ ะพะฝ ะพัะบะปะพะฝะธั ะะตะนััะฒะธัะตะปัะฝะพะต ะฟะธััะผะตะฝะฝะพะต ะฟัะตะดะปะพะถะตะฝะธะต. ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะพะฑัะทะฐะฝ ัะฟะปะฐัะธัั ะะพััะตะดะฝะธะบั ะดะพะณะพะฒะพัะฝัั ะฝะตัััะพะนะบั ะฒ ัะตัะตะฝะธะต 15 ะดะฝะตะน ั ะผะพะผะตะฝัะฐ ะฟะธััะผะตะฝะฝะพะณะพ ััะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ะะพััะตะดะฝะธะบะฐ ะพะฑ ะพะฟะปะฐัะต. ะ ัะปััะฐะต ะฟัะตะฒััะตะฝะธั ััะพะบะฐ ะดะพะณะพะฒะพัะฝะพะน ัััะฐั ัะฒะตะปะธัะธะฒะฐะตััั ะตัะต ะฝะฐ 50%.
ะกัะฐััั 7.
ะ ะะกะขะะ ะะะะะ ะะะะะะฆะะะะะะะ ะกะะะะะจะะะะฏ
(1) ะะพะณะพะฒะพั, ะทะฐะบะปััะตะฝะฝัะน ะฝะฐ ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะฝัะน ััะพะบ, ะฟัะตะบัะฐัะฐะตััั ั ะธััะตัะตะฝะธะตะผ ััะพะบะฐ, ะฝะฐ ะบะพัะพััะน ะพะฝ ะฑัะป ะทะฐะบะปััะตะฝ, ะตัะปะธ ะดะพะณะพะฒะพั, ะดะปั ะบะพัะพัะพะณะพ ะพะฝ ะฑัะป ะฟะพััะตะดะฝะธะบะพะผ, ะฝะต ะฑัะป ะทะฐะบะปััะตะฝ ะฒ ััะพั ััะพะบ, ะธะปะธ ั ะฟัะตะบัะฐัะตะฝะธะตะผ ะดะตะนััะฒะธั ะพะดะฝะพะน ะธะท ะดะพะณะพะฒะฐัะธะฒะฐััะธั
ัั ััะพัะพะฝ.ย ะกัะพะบ ัะฒะตะดะพะผะปะตะฝะธั ะพะฟัะตะดะตะปัะตััั ะผะตะดะธะฐัะธะฒะฝัะผ ัะพะณะปะฐัะตะฝะธะตะผ, ะฐ ัะฒะตะดะพะผะปะตะฝะธะต ะพ ัะฐััะพัะถะตะฝะธะธ ะฝะฐะฟัะฐะฒะปัะตััั ะฒ ะฟะพััะพะฒะพะต ะพัะดะตะปะตะฝะธะต ะธะปะธ ะธะฝะพะผั ะปะธัั, ัะฟะพะปะฝะพะผะพัะตะฝะฝะพะผั ะฝะฐ ะพะบะฐะทะฐะฝะธะต ะฟะพััะพะฒัั
ััะปัะณ, ะทะฐะบะฐะทะฝัะผ ะฟะธััะผะพะผ.
(2) ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะพะฑัะทะฐะฝ ะฒะพะทะผะตััะธัั ะฟะพััะตะดะฝะธะบั ะฟะพะฝะตัะตะฝะฝัะต ัะฐัั ะพะดั, ะฒ ะพัะฝะพัะตะฝะธะธ ะบะพัะพััั ะฑัะปะพ ะฟััะผะพ ะพะณะพะฒะพัะตะฝะพ, ััะพ ะฟัะธะฝัะธะฟะฐะป ะฑัะดะตั ะพะฟะปะฐัะธะฒะฐัั ะธั ะพัะดะตะปัะฝะพ.
(3) ะัะปะธ ะฒ ัะตัะตะฝะธะต 12 ะผะตัััะตะฒ ะฟะพัะปะต ัะฐััะพัะถะตะฝะธั ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธั ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะทะฐะบะปััะฐะตั ััะธะดะธัะตัะบัั ัะดะตะปะบั, ัะฒะปััััััั ัะปะตะดััะฒะธะตะผ ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ VISTA PRO NETWORK ะดะพ ัะฐััะพัะถะตะฝะธั ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธั, ะพะฝ ะพะฑัะทะฐะฝ ัะฟะปะฐัะธัั VISTA PRO NETWORK ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะต ะฒะพะทะฝะฐะณัะฐะถะดะตะฝะธะต. ะฒ ะฟะพะปะฝะพะผ ะพะฑัะตะผะต, ะตัะปะธ ะธะฝะพะต ะฝะต ะพะณะพะฒะพัะตะฝะพ ะฒ ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธะธ.
(4) ะะพะปะพะถะตะฝะธั ะฝะฐััะพััะตะน ััะฐััะธ ัะฐะบะถะต ะพัะฝะพััััั ะบ ัะฐััะพัะถะตะฝะธั ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธั ะพะฑ ะธัะบะปััะธัะตะปัะฝะพะผ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต.
ะะ ะะะ ะ ะะะฏะะะะะะกะขะ ะกะขะะ ะะ ะะะะะะะ ะ
ย
ะกัะฐััั 8.
ะะะฏะะะะะะกะขะ ะะะกะ ะะะะะะะ
(1) VISTA PRO NETWORK ะดะพะปะถะฝะฐ ะดะตะนััะฒะพะฒะฐัั ั ะฟะพะฒััะตะฝะฝะพะน ะพััะพัะพะถะฝะพัััั, ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะฟัะฐะฒะธะปะฐะผะธ ะฟัะพัะตััะธะธ ะธ ะพะฑััะฐัะผะธ (ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ั ะพัะพัะตะณะพ ัะฟะตัะธะฐะปะธััะฐ) ะฟัะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะน ัะฐะฑะพัั ะธะปะธ ะดััะณะธั ะดะตะนััะฒะธะน, ัะฒัะทะฐะฝะฝัั ั ัะฐะฑะพัะพะน, ัะฒะปัััะตะนัั ะฟัะตะดะผะตัะพะผ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะฐ.
(2) VISTA PRO NETWORK ะพะฑััะฒะธั ะพ ัะฒะพะตะน ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ ะฟัะธ ัะฐะทะผะตัะตะฝะธะธ ัะตะบะปะฐะผั ะฒ ััะตะดััะฒะฐั ะผะฐััะพะฒะพะน ะธะฝัะพัะผะฐัะธะธ, ัะพ ะตััั ะฒ ะดััะณะธั ะฟะตัะฐัะฝัั ะธ ัะปะตะบััะพะฝะฝัั ััะตะดััะฒะฐั ะผะฐััะพะฒะพะน ะธะฝัะพัะผะฐัะธะธ, ะฒ ัะฒะพะธั ะฟะพะผะตัะตะฝะธัั ะธะปะธ ะฒ ะดััะณะธั ะผะตััะฐั , ะณะดะต ัะฐะทัะตัะตะฝะฐ ัะตะบะปะฐะผะฐ ะฒ ัะฒัะทะธ ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั, ะบะพัะพัะฐั ัะฒะปัะตััั ะฟัะตะดะผะตัะพะผ ะฑะธะทะฝะตัะฐ.
ะกัะฐััั 9.
ะะพ ะดะพะณะพะฒะพัั ะพ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั ะะพััะตะดะฝะธะบ ะพะฑัะทัะตััั, ะฒ ัะฐััะฝะพััะธ:
- ะฟััะฐัััั ะฝะฐะนัะธ ะธ ัะฒะตััะธ ั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ ะปะธัะพ ะดะปั ะทะฐะบะปััะตะฝะธั ะพะฟะพััะตะดะพะฒะฐะฝะฝะพะน ัะดะตะปะบะธ,
- ะธะฝัะพัะผะธัะพะฒะฐัั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะฐ ะพ ััะตะดะฝะตะน ััะฝะพัะฝะพะน ัะตะฝะต ะฐะฝะฐะปะพะณะธัะฝะพะณะพ ะธะผััะตััะฒะฐ,
- ะฟะพะปััะธัั ะธ ะฟัะพะฒะตัะธัั ะดะพะบัะผะตะฝัั, ะฟะพะดัะฒะตัะถะดะฐััะธะต ะฟัะฐะฒะพ ัะพะฑััะฒะตะฝะฝะพััะธ ะธะปะธ ะธะฝะพะต ะฒะตัะฝะพะต ะฟัะฐะฒะพ ะฝะฐ ัะบะฐะทะฐะฝะฝะพะต ะธะผััะตััะฒะพ,
- ัะพะฒะตััะฐัั ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผัะต ะดะตะนััะฒะธั ะดะปั ะฟัะตะดััะฐะฒะปะตะฝะธั ะธะผััะตััะฒะฐ ะฝะฐ ััะฝะบะต, ัะตะบะปะฐะผะธัะพะฒะฐัั ะธะผััะตััะฒะพ ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะผ ะพะฑัะฐะทะพะผ,
- ะฒะบะปััะธัั ะฟัะพัะผะพัั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ,
- ะฟะพััะตะดะฝะธัะฐัั ะฒ ะฟะตัะตะณะพะฒะพัะฐั ะธ ะฟะพะฟััะฐัััั ะทะฐะบะปััะธัั ะบะพะฝััะฐะบั,
- ั ัะฐะฝะธัั ะปะธัะฝัะต ะดะฐะฝะฝัะต ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะฐ ะธ, ะฟะพ ะฟะธััะผะตะฝะฝะพะผั ัะฐัะฟะพััะถะตะฝะธั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะฐ, ั ัะฐะฝะธัั ะฒ ะบะฐัะตััะฒะต ะบะพะผะผะตััะตัะบะพะน ัะฐะนะฝั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะพ ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ, ะฒ ะพัะฝะพัะตะฝะธะธ ะบะพัะพัะพะน ะพะฝ ะฒััััะฟะฐะตั ะฟะพััะตะดะฝะธะบะพะผ, ะธะปะธ ะฒ ัะฒัะทะธ ั ััะพะน ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั ะธะปะธ ะฑะธะทะฝะตัะพะผ, ะฒ ะพัะฝะพัะตะฝะธะธ ะบะพัะพัะพะณะพ ะพะฝ ะฒััััะฟะฐะตั ะฟะพััะตะดะฝะธะบะพะผ,
- ะตัะปะธ ะฟัะตะดะผะตัะพะผ ะดะพะณะพะฒะพัะฐ ัะฒะปัะตััั ะทะตะผะปั, ะฟัะพะฒะตัะธัั ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธะต ะทะตะผะปะธ ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะฟัะฐะฒะธะปะฐะผะธ ัะตััะธัะพัะธะฐะปัะฝะพะณะพ ะฟะปะฐะฝะธัะพะฒะฐะฝะธั, ะบะพัะพััะต ะพัะฝะพััััั ะบ ััะพะน ะทะตะผะปะต,
- ะธะฝัะพัะผะธัะพะฒะฐัั ะะพะฒะตัะธัะตะปั ะพะฑะพ ะฒัะตั ะฒะฐะถะฝัั ะดะปั ะฟัะตะดะฟะพะปะฐะณะฐะตะผะพะน ัะฐะฑะพัั ะพะฑััะพััะตะปัััะฒะฐั , ะบะพัะพััะต ะตะผั ะธะทะฒะตััะฝั ะธะปะธ ะดะพะปะถะฝั ะฑััั ะตะผั ะธะทะฒะตััะฝั.
ะกัะฐััั 10.
ะกัะธัะฐะตััั, ััะพ VISTA PRO NETWORK ะฟัะตะดะพััะฐะฒะธะปะฐ ะัะธะฝัะธะฟะฐะปั ัะฒัะทั ั ััะตััะตะน ััะพัะพะฝะพะน ะดะปั ะฟะตัะตะณะพะฒะพัะพะฒ ะพ ะทะฐะบะปััะตะฝะธะธ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะณะพ ะฑะธะทะฝะตัะฐ, ะตัะปะธ:
- ะฝะตะฟะพััะตะดััะฒะตะฝะฝะพ ะฒะทัะป ะธะปะธ ะฟัะธะบะฐะทะฐะป ะัะธะฝัะธะฟะฐะปั ะพัะผะพััะตัั ัะฐััะผะฐััะธะฒะฐะตะผะพะต ะธะผััะตััะฒะพ
- ะพัะณะฐะฝะธะทะพะฒะฐะป ะฒัััะตัั ะผะตะถะดั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ ะธ ััะตััะตะน ััะพัะพะฝะพะน ั ัะตะปัั ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะธั ััะธะดะธัะตัะบะพะน ัะดะตะปะบะธ
- ะกะพะพะฑัะธะป ะดะพะฒะตัะธัะตะปั ะธะผั, ะฝะพะผะตั ัะตะปะตัะพะฝะฐ, ะฝะพะผะตั ัะฐะบัะฐ ะธะปะธ ะฐะดัะตั ััะตััะตะณะพ ะปะธัะฐ ะธะปะธ ัะพะพะฑัะธะป ัะพัะฝะพะต ะผะตััะพะฝะฐั ะพะถะดะตะฝะธะต ะทะฐะฟัะฐัะธะฒะฐะตะผะพะน ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ.
ะกัะฐััั 11.
ะะะฏะะะะะะกะขะ ะะ ะะะฆะะะะะ
(1) ะะพ ัะพะณะปะฐัะตะฝะธั ะพ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะพะฑัะทัะตััั ะฒัะฟะพะปะฝะธัั, ะฒ ัะฐััะฝะพััะธ, ัะปะตะดัััะตะต:
- ะทะฐะบะปััะธัั ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะตะต ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะต ัะพะณะปะฐัะตะฝะธะต ั VISTA PRO NETWORK,
- ะธะฝัะพัะผะธัะพะฒะฐัั VISTA PRO NETWORK ะพะฑะพ ะฒัะตั ะพะฑััะพััะตะปัััะฒะฐั , ะธะผะตััะธั ะทะฝะฐัะตะฝะธะต ะดะปั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะฐ, ะธ ะฟัะตะดะพััะฐะฒะธัั ะดะพััะพะฒะตัะฝัั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะพะฑ ะธะผััะตััะฒะต, ะฐ ะตัะปะธ ัะฐะบะพะฒัะต ะธะผะตัััั, ะฟัะตะดะพััะฐะฒะธัั VISTA PRO NETWORK ัะฐะทัะตัะตะฝะธะต ะฝะฐ ะผะตััะพะฝะฐั ะพะถะดะตะฝะธะต, ัััะพะธัะตะปัััะฒะพ ะธะปะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต ะธะผััะตััะฒะฐ, ัะฒะปัััะตะณะพัั ะฟัะตะดะผะตัะพะผ ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธั, ะธ ะฟัะตะดะพััะฐะฒะธัั ะะะกะขะ ะะ ะ ะดะปั ะฟัะพะฒะตัะบะธ ะกะะขะะะะ ะดะพะบะฐะทะฐัะตะปัััะฒะพ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะพะฑัะทะฐัะตะปัััะฒ ะฟะตัะตะด ััะตััะธะผ ะปะธัะพะผ,
- ะฟัะตะดะพััะฐะฒะธัั VISTA PRO NETWORK ะดะพะบัะผะตะฝัั, ะฟะพะดัะฒะตัะถะดะฐััะธะต ะฟัะฐะฒะพ ัะพะฑััะฒะตะฝะฝะพััะธ ะฝะฐ ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพะต ะธะผััะตััะฒะพ, ั.ะต. ะธะฝัะต ะฒะตัะฝัะต ะฟัะฐะฒะฐ ะฝะฐ ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพะต ะธะผััะตััะฒะพ, ัะฒะปัััะธะตัั ะฟัะตะดะผะตัะพะผ ะดะพะณะพะฒะพัะฐ, ะธ ะฟัะตะดัะฟัะตะดะธัั VISTA PRO NETWORK ะพะฑะพ ะฒัะตั ะทะฐัะตะณะธัััะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ะธ ะฝะตะทะฐัะตะณะธัััะธัะพะฒะฐะฝะฝัั ะพะฑัะตะผะตะฝะตะฝะธัั , ัััะตััะฒัััะธั ะฝะฐ ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพะต ะธะผััะตััะฒะพ,
- ะฟัะตะดะพััะฐะฒะธัั VISTA PRO NETWORK ะธ ััะตััะตะน ััะพัะพะฝะต ะฒะพะทะผะพะถะฝะพััั ะฟัะพัะผะพััะฐ ัะพะฑััะฒะตะฝะฝะพััะธ,
- ัะพะพะฑัะธัั VISTA PRO NETWORK ะฒัั ะฝะตะพะฑั ะพะดะธะผัั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะพ ะทะฐะฟัะฐัะธะฒะฐะตะผะพะผ ะธะผััะตััะฒะต, ะฒ ัะพะผ ัะธัะปะต ะพะฟะธัะฐะฝะธะต ะธะผััะตััะฒะฐ ะธ ัะตะฝั,
- ะฟัะตะดะปะพะถะตะฝะธั ะธ ัะฒะตะดะพะผะปะตะฝะธั VISTA PRO NETWORK ะดะพะปะถะฝั ั ัะฐะฝะธัััั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ ะฒ ะบะพะฝัะธะดะตะฝัะธะฐะปัะฝะพััะธ ะธ ะผะพะณัั ะฑััั ะฟะตัะตะดะฐะฝั ััะตััะตะน ััะพัะพะฝะต ัะพะปัะบะพ ั ะฟะธััะผะตะฝะฝะพะณะพ ัะพะณะปะฐัะธั ะะพััะตะดะฝะธะบะฐ,
- ะฒัะฟะปะฐัะธัั ะบะพะผะฟะตะฝัะฐัะธั VISTA PRO NETWORK ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผะธ ะผะตะดะธะฐัะธะฒะฝะพะณะพ ัะพะณะปะฐัะตะฝะธั,
- ัะฒะตะดะพะผะปััั VISTA PRO NETWORK ะฒ ะฟะธััะผะตะฝะฝะพะน ัะพัะผะต ะพะฑะพ ะฒัะตั ะธะทะผะตะฝะตะฝะธัั , ัะฒัะทะฐะฝะฝัั ั ัะฐะฑะพัะพะน, ัะฐะทัะตัะตะฝะฝะพะน VISTA PRO NETWORK, ะธ ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ ะพะฑ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธัั , ัะฒัะทะฐะฝะฝัั ั ะฒะปะฐะดะตะฝะธะตะผ ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั.
(2) ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะฝะต ะพะฑัะทะฐะฝ ะฒัััะฟะฐัั ะฒ ะฟะตัะตะณะพะฒะพัั ะพ ะทะฐะบะปััะตะฝะธะธ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะน ัะดะตะปะบะธ ั ััะตััะตะน ััะพัะพะฝะพะน, ะบะพัะพััั ะฝะฐัะปะฐ VISTA PRO NETWORK, ะฐ ัะฐะบะถะต ะทะฐะบะปััะฐัั ััะธะดะธัะตัะบัั ัะดะตะปะบั, ะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะดะพะณะพะฒะพัะฐ, ะฟัะตะดััะผะฐััะธะฒะฐััะตะต ะธะฝะพะต, ัะฒะปัะตััั ะฝะตะดะตะนััะฒะธัะตะปัะฝัะผ. .ย ะัะธะฝัะธะฟะฐะป ะฑัะดะตั ะฝะตััะธ ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััั ะฟะตัะตะด VISTA PRO NETWORK ะทะฐ ััะตัะฑ, ะตัะปะธ ะพะฝ ะดะตะนััะฒะพะฒะฐะป ะฝะตะดะพะฑัะพัะพะฒะตััะฝะพ, ะธ ะพะฑัะทะฐะฝ ะฒะพะทะผะตััะธัั ะฒัะต ัะฐัั ะพะดั, ะฟะพะฝะตัะตะฝะฝัะต ะฒ ั ะพะดะต ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะฐ, ะบะพัะพััะต ะฝะต ะผะพะณัั ะฑััั ะผะตะฝััะต 1/3 ะธะปะธ ะฑะพะปััะต ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ะฒะพะทะฝะฐะณัะฐะถะดะตะฝะธั ะทะฐ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะพ ะดะปั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะฐ. ะ ะฐะฑะพัะฐ.
(3) ะะพััะตะดะฝะธะบ, ะพัััะตััะฒะปัััะธะน ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบัั ะดะตััะตะปัะฝะพััั ะดะปั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะฐ, ะฟะพะถะตะปะฐะฒัะตะณะพ ะพััะฐัััั ะฝะตะธะทะฒะตััะฝัะผ, ะฝะต ะพะฑัะทะฐะฝ ะฟะตัะตะด ััะตััะธะผ ะปะธัะพะผ ัะฐัะบััะฒะฐัั ะปะธัะฝะพััั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะฐ ะดะพ ะทะฐะบะปััะตะฝะธั ััะธะดะธัะตัะบะพะน ัะดะตะปะบะธ.
ะกัะฐััั 12.
ะะ ะะะะ ะกะะะฏ ะะะะะกะกะะฏ
ะ ะฐะทะผะตั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะพะณะพ ะฒะพะทะฝะฐะณัะฐะถะดะตะฝะธั ัะฒะพะฑะพะดะฝะพ ะพะฟัะตะดะตะปัะตััั ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะผ ะดะพะณะพะฒะพัะพะผ, ะทะฐะบะปััะฐะตะผัะผ ั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ.
ะกัะฐััั 13.
ะะ ะะะ ะะ ะะ ะะะะ ะกะะะ ะะะะะะะ ะะะะะะะ
(1) VISTA PRO NETWORK ะฟัะธะพะฑัะตัะฐะตั ะฟัะฐะฒะพ ะฝะฐ ะบะพะผะฟะตะฝัะฐัะธั ะฟัะธ ัะฟะปะฐัะต ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ะฟะตัะฒะพะฝะฐัะฐะปัะฝะพะณะพ ะฒะทะฝะพัะฐ ะฝะฐ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธะธ ะทะฐะบะปััะตะฝะฝะพะณะพ ะฟัะตะดะฒะฐัะธัะตะปัะฝะพะณะพ ะดะพะณะพะฒะพัะฐ/ะดะพะณะพะฒะพัะฐ ะบัะฟะปะธ-ะฟัะพะดะฐะถะธ ะธ ะฟัะธ ะพะฟะปะฐัะต ะฟะพะบัะฟะฝะพะน ัะตะฝั ัะฐััะธัะฝะพ ะธะปะธ ะฟะพะปะฝะพัััั ะฝะฐ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธะธ ะฟัะตะดะฒะฐัะธัะตะปัะฝะพะณะพ ะดะพะณะพะฒะพัะฐ / ะดะพะณะพะฒะพั ะบัะฟะปะธ-ะฟัะพะดะฐะถะธ, ะตัะปะธ ะฝะต ะพะณะพะฒะพัะตะฝะพ ะธะฝะพะต.
(2) VISTA PRO NETWORK ะผะพะถะตั ะฒะทะธะผะฐัั ััะพะธะผะพััั ะดะพะฟะพะปะฝะธัะตะปัะฝัั ััะปัะณ ะฒ ัะฒัะทะธ ั ัะฐะฑะพัะพะน, ัะฒะปัััะตะนัั ะฟัะตะดะผะตัะพะผ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะฐ, ะฒ ัะฐะทะผะตัะต ัะฐะบัะธัะตัะบะธั ะทะฐััะฐั, ะตัะปะธ ััะพ ะพัะดะตะปัะฝะพ ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะพ ะผะตะถะดั VISTA PRO NETWORK ะธ ะะปะธะตะฝัะพะผ.
(3) ะะพัะปะต ัะฐััะพัะถะตะฝะธั ะดะพะณะพะฒะพัะฐ VISTA PRO NETWORK ะธะผะตะตั ะฟัะฐะฒะพ ะฝะฐ ะบะพะผะฟะตะฝัะฐัะธั ะฒ ัะตัะตะฝะธะต 12 ะผะตัััะตะฒ, ะตัะปะธ ะธะฝะพะต ะฝะต ะพะณะพะฒะพัะตะฝะพ ะฒ ะดะพะณะพะฒะพัะต, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฒ ัะปััะฐัั , ะบะพะณะดะฐ ะะปะธะตะฝั ะทะฐะบะปััะฐะตั ััะธะดะธัะตัะบัั ัะดะตะปะบั ั ััะตััะตะน ััะพัะพะฝะพะน, ะบะพัะพัะฐั ัะฒะปัะตััั ัะปะตะดััะฒะธะตะผ VISTA. ะะตะนััะฒะธั PRO NETWORK ะดะพ ัะฐััะพัะถะตะฝะธั ะผะตะดะธะฐัะธะฒะฝะพะณะพ ะดะพะณะพะฒะพัะฐ.
(4) VISTA PRO NETWORK ัะฐะบะถะต ะธะผะตะตั ะฟัะฐะฒะพ ะฝะฐ ะบะพะผะฟะตะฝัะฐัะธั, ะตัะปะธ ััะฟััะณ, ั. ะต. ะณัะฐะถะดะฐะฝัะบะธะน ะฟะฐััะฝะตั, ะฟะพัะพะผะพะบ ะธะปะธ ัะพะดะธัะตะปั ะะปะธะตะฝัะฐ ะทะฐะบะปััะฐะตั ััะธะดะธัะตัะบัั ัะดะตะปะบั, ะดะปั ะบะพัะพัะพะน VISTA PRO NETWORK ะฒััััะฟะธะปะฐ ะฟะพััะตะดะฝะธะบะพะผ ั ััะตััะธะผ ะปะธัะพะผ, ั ะบะพัะพััะผ VISTA PRO NETWORK ะฟัะธะฒะตะปะฐ ะะปะธะตะฝัะฐ. ะฒ ะบะพะฝัะฐะบั.
ะกัะฐััั 14.
ะะะฉะะ ะกะะะะะะะฏ ะ ะะ ะะะะ ะกะะะฅ ะะะะะกะกะะฏะฅ
ะกัะพะธะผะพััั ะผะพะถะตั ะฒะฐััะธัะพะฒะฐัััั ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพััะธ ะพั ัะธะฟะพะฒ ัะฐะฑะพั, ะฟะตัะตัะธัะปะตะฝะฝัั
ะฝะธะถะต:
- ะ ะฐัะฟัะพะดะฐะถะฐ,
- ะะพะบัะฟะบะฐ,
- ะะฐะผะตะฝะฐ,
- ะัะตะฝะดะฐ ะธ ะฐัะตะฝะดะฐ.
ะกัะฐััั 15.
(1) ะะพ ะผะตะดะธะฐัะธะฒะฝะพะผั ัะพะณะปะฐัะตะฝะธั VISTA PRO NETWORK ะผะพะถะตั ะฒะทััั ะฝะฐ ัะตะฑั ะพะฑัะทะฐัะตะปัััะฒะพ ะฟะพะฟััะฐัััั ะฝะฐะนัะธ ะธ ัะฒัะทะฐัั ั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ ััะตััะต ะปะธัะพ ะดะปั ะทะฐะบะปััะตะฝะธั ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะตะณะพ ัะพะณะปะฐัะตะฝะธั ะพ ะฟะตัะตะดะฐัะต ััะตะฑะพะฒะฐะฝะธะน, ััะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ะบะพัะพััั ัะฒะปััััั ะธะฝััััะผะตะฝัะฐะผะธ ะพะฑะตัะฟะตัะตะฝะธั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพะณะพ ะธะผััะตััะฒะฐ.
(2) ะัะต ะดะตัะฐะปะธ ะดะตะปะพะฒัั ะพัะฝะพัะตะฝะธะน ั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ ัะตะณัะปะธัััััั ัะพะณะปะฐัะตะฝะธะตะผ ะพ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต.
ะกัะฐััั 16.
ะะะะะะะ ะะซะ ะะะ ะขะะะ ะซ
(1) VISTA PRO NETWORK ะฒ ัะฐะผะบะฐั ัะฒะพะตะน ะทะฐัะตะณะธัััะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะน ะดะตััะตะปัะฝะพััะธ ะธะผะตะตั ะฟัะฐะฒะพ ะทะฐะบะปััะฐัั ะดะพะณะพะฒะพั ะพ ะดะตะปะพะฒะพะผ ะธ ัะตั ะฝะธัะตัะบะพะผ ัะพัััะดะฝะธัะตััะฒะต ั ะะพะฝััะฐะบัะฝัะผะธ ะฟะฐััะฝะตัะฐะผะธ, ะธ ะฟัะธะฝะธะผะฐั ะฒะพ ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต, ััะพ VISTA PRO NETWORK ะธ ะะพะฝััะฐะบัะฝัะต ะฟะฐััะฝะตัั ะพัััะตััะฒะปััั ัั ะถะต ะดะตััะตะปัะฝะพััั, ะบะพัะพััั ะพะฝะธ ะพะฑะตัะฟะตัะธะฒะฐัั ะฝะฐ ััะฝะบะต ะ ะตัะฟัะฑะปะธะบะธ ะฅะพัะฒะฐัะธั, ะฒ ัะตะทัะปััะฐัะต ัะตะณะพ ะธะผะตะตััั ะพะฑัะธะน ะธะฝัะตัะตั ะธ ะถะตะปะฐะฝะธะต ะพัััะตััะฒะปััั ะดะตะปะพะฒะพะต ะธ ัะตั ะฝะธัะตัะบะพะต ัะพัััะดะฝะธัะตััะฒะพ ะฒ ะฟะพััะดะบะต ะธ ะฝะฐ ััะปะพะฒะธัั , ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะฝัั ะฒััะตัะฟะพะผัะฝัััะผ ะดะพะณะพะฒะพัะพะผ.
(2) ะะพ ัะพะณะปะฐัะตะฝะธั ะพ ะดะตะปะพะฒะพะผ ะธ ัะตั ะฝะธัะตัะบะพะผ ัะพัััะดะฝะธัะตััะฒะต ะฟะฐััะฝะตั ะฟะพ ะดะพะณะพะฒะพัั ะพะฑัะทัะตััั ะดะปั ะฝัะถะด VISTA PRO NETWORK ะฒัะฟะพะปะฝััั ะทะฐะดะฐัะธ ะฐะดะผะธะฝะธัััะฐัะธะฒะฝะพะณะพ ะธ ัะตั ะฝะธัะตัะบะพะณะพ ั ะฐัะฐะบัะตัะฐ, ัะฒัะทะฐะฝะฝัะต ั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะพะผ ะฒ ัะดะตะปะบะฐั ั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั, ะฒ ะบะพัะพััั VISTA PRO NETWORK ะฟัะตะดััะฐะฒะปัะตั ัะฒะพะธั ะบะปะธะตะฝัะพะฒ ะฒ ะบะฐัะตััะฒะต ะดะพะฒะตัะธัะตะปะตะน ะฝะฐ ะพัะฝะพะฒะต ะทะฐะบะปััะตะฝะฝัั ะผะตะดะธะฐัะธะฒะฝัั ัะพะณะปะฐัะตะฝะธะน, ะฐ ะธะผะตะฝะฝะพ ะทะฐะดะฐัะธ ะฟะพ ะะข-ะพะฑัะฐะฑะพัะบะต ะธ ัะตั ะฝะธัะตัะบะพะน ะพัะณะฐะฝะธะทะฐัะธะธ ะดะฐะฝะฝัั ะฒ ัะธััะพะฒะพะน ะธ ะฑัะผะฐะถะฝะพะน ัะพัะผะต, ัะฒัะทะฐะฝะฝัะต ั ะฟะพััะตะดะฝะธัะตัะบะธะผะธ ะดะพะณะพะฒะพัะฐะผะธ, ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพัััั ะธะท ะฟะพัััะพะปะธะพ VISTA PRO NETWORK ะธ ะดะพะฒะตัะธัะตะปัะผะธ, ะทะฐะดะฐัะธ ะฟะตัะตะฟะธัะบะธ ั ััะตััะธะผะธ ะปะธัะฐะผะธ, ัะฒัะทะฐะฝะฝัะต ั ัะตั ะฝะธัะตัะบะธะผะธ ะธ ะดััะณะธะต ััะฝะบัะธะธ ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ, ัะบะฐะฝะธัะพะฒะฐะฝะธะต ะดะพะบัะผะตะฝัะฐัะธะธ, ะพะฑะตัะฟะตัะตะฝะธะต ะะข-ะพะฑัะฐะฑะพัะบะธ ะดะฐะฝะฝัั , ัะฒัะทะฐะฝะฝัั ั ะดะตะปะฐะผะธ (ะพััะปะตะถะธะฒะฐะฝะธะต ะดะตะป, ะพััะตัั), ะธ ััะฐัะธััะธัะตัะบะธะน ะฐะฝะฐะปะธัะธัะตัะบะธะน ะผะพะฝะธัะพัะธะฝะณ ะดะตะป ะธ ะพะฑะฝะพะฒะปะตะฝะธะน ัะพััะพัะฝะธั ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ ะฒ ัะธััะตะผะต Google Analytics.
(3) ะ ะฐะฑะพัะฐ ะธะท ะฟัะตะดัะดััะตะณะพ ะฟะฐัะฐะณัะฐัะฐ ะฑัะดะตั ะฒัะฟะพะปะฝััััั ะะพะฝััะฐะบัะฝัะผ ะฟะฐััะฝะตัะพะผ ะฒ ะตะณะพ ัะพะฑััะฒะตะฝะฝัั ะฟะพะผะตัะตะฝะธัั ะธ ั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะตะณะพ ัะพะฑััะฒะตะฝะฝัั ััะตะดััะฒ ัะฐะฑะพัั, ั ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัััั ัะพะณะพ, ััะพ VISTA PRO NETWORK ะฟะพะทะฒะพะปะธั ะะพะฝััะฐะบัะฝะพะผั ะฟะฐััะฝะตัั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ะตะณะพ ัะปัะถะตะฑะฝัะต ะฟะพะผะตัะตะฝะธั ะธ / ะธะปะธ ะตะณะพ ัะพะฑััะฒะตะฝะฝัะต ััะตะดััะฒะฐ (ะฝะฐะฟัะธะผะตั, ะบะพะผะฟัััะตัั, ะดะพะบ-ััะฐะฝัะธะธ ะดะปั ะผะพะฑะธะปัะฝัั ัะตะปะตัะพะฝะพะฒ, ััะปัะณะธ ะบะพะปะป-ัะตะฝััะฐ ะธ ั.ะด.) .), ัะฐะบะธะผ ะพะฑัะฐะทะพะผ, ััะพะฑั ะทะฐะบะปััะธัั ะพัะดะตะปัะฝัะน ะดะพะณะพะฒะพั ะฐัะตะฝะดั ะธ/ะธะปะธ ััะฑะฐัะตะฝะดั ะปะธะฑะพ ะดะพะฟะพะปะฝะตะฝะธะต (ะฟัะธะปะพะถะตะฝะธะต) ะบ ะดะพะณะพะฒะพัั ั ะพะทัะนััะฒะตะฝะฝะพ- ัะตั ะฝะธัะตัะบะพะต ัะพัััะดะฝะธัะตััะฒะพ, ะบะพัะพัะพะต ัะพะณะปะฐััะตั ััะปะพะฒะธั ัะฐะบะพะณะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะธ ะพะฟัะตะดะตะปะธั ะบะพะผะฟะตะฝัะฐัะธั ะทะฐ ัะฐะบัั โโะฒะพะทะผะพะถะฝัั ะฐัะตะฝะดั ะธ/ะธะปะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต.
(4) ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธะต ะพ ะดะตะปะพะฒะพะผ ะธ ัะตั ะฝะธัะตัะบะพะผ ัะพัััะดะฝะธัะตััะฒะต ะฟะพะดัะพะฑะฝะพ ัะตะณัะปะธััะตั ะฒะทะฐะธะผะพะพัะฝะพัะตะฝะธั ะผะตะถะดั VISTA PRO NETWORK ะธ ะดะพะณะพะฒะพัะฝัะผะธ ะฟะฐััะฝะตัะฐะผะธ, ะฒะบะปััะฐั ะฒะธะดั ะธ ัะฐะทะผะตั ะฒัะตั ะฒะพะทะฝะฐะณัะฐะถะดะตะฝะธะน, ะฟัะธัะธัะฐััะธั ัั ะตะน ะฝะฐ ะตะณะพ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธะธ.
(5) ะะฐััะพััะธะต ะะฑัะธะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะธ ััะปะพะฒะธั ะฒะตะดะตะฝะธั ะฑะธะทะฝะตัะฐ ะฟัะธะผะตะฝััััั ะบ ะทะฐะดะฐัะฐะผ, ะฒัะฟะพะปะฝัะตะผัะผ ะะพะฝััะฐะณะตะฝัะฐะผะธ ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะตะผ ัะตะณะผะตะฝัะต.
(6) VISTA PRO NETWORK ะพะฑัะทะฐะฝ ัะฒะพะตะฒัะตะผะตะฝะฝะพ ะฟัะตะดะพััะฐะฒะปััั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะพ ัะพะผ, ั ะบะฐะบะธะผะธ ะดะพะณะพะฒะพัะฝัะผะธ ะฟะฐััะฝะตัะฐะผะธ ะพะฝ ะธะผะตะตั ะดะตะปะพะฒะพะต ัะพัััะดะฝะธัะตััะฒะพ.
ะกัะฐััั 17
ะะฆะะะะ
(1) VISTA PRO NETWORK ะฒัะฟะพะปะฝัะตั ะทะฐะดะฐัะธ ะพัะตะฝะบะธ ะฝะฐ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธะธ ะทะฐะบะฐะทะฐ, ะฟะพะปััะตะฝะฝะพะณะพ ะพั ะะปะธะตะฝัะฐ.
(2) VISTA PRO NETWORK ะพะฑัะทะฐะฝะฐ ะดะตะนััะฒะพะฒะฐัั ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะฟัะธะผะตะฝะธะผัะผะธ ะฟัะฐะฒะธะปะฐะผะธ ะฟัะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ะทะฐะดะฐั ะฟะพ ะพัะตะฝะบะต.
ะกัะฐััั 18.
(1) ะะฐััะพััะธะต ะะฑัะธะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะธ ััะปะพะฒะธั ะฟัะธะผะตะฝััััั ั ะดะฐัั ะธั ะฟัะธะฝััะธั.
(2) ะะพะปะพะถะตะฝะธั ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธั ะดะพะณะพะฒะพัะพะฒ, ะทะฐะบะปััะตะฝะฝัั ั ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะฐะผะธ/ะะพะบัะฟะฐัะตะปัะผะธ, ะฟัะธะผะตะฝััััั ะบะพ ะฒัะตะผ ัะปััะฐัะผ, ะฝะต ัะตะณัะปะธััะตะผัะผ ะฝะฐััะพััะธะผะธ ะะฑัะธะผะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผะธ ะธ ััะปะพะฒะธัะผะธ.
ะกัะฐััั 19
ะะะะะฎะงะะขะะะฌะะซะ ะะะะะะะะะฏ
(1) ะ ะพัะฝะพัะตะฝะธัะผ ะผะตะถะดั ะัะพะบะตัะพะผ ะธ ะัะธะฝัะธะฟะฐะปะพะผ, ะบะพัะพััะต ะฝะต ัะตะณัะปะธัััััั ะฝะฐััะพััะธะผะธ ะะฑัะธะผะธ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผะธ ะธ ััะปะพะฒะธัะผะธ, ะพัะดะตะปัะฝัะผะธ ะดะพะณะพะฒะพัะฐะผะธ ะพ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต ะธะปะธ ะดะพะณะพะฒะพัะฐะผะธ ะพะฑ ะธัะบะปััะธัะตะปัะฝะพะผ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต, ะฟัะธะผะตะฝััััั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะะฐะบะพะฝะฐ ะพ ะฟะพััะตะดะฝะธัะตััะฒะต ะฒ ััะตัะต ะฝะตะดะฒะธะถะธะผะพััะธ, ั. ะต. ะดััะณะธะต ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ะดะตะนััะฒัััะธั
ะฝะพัะผะฐัะธะฒะฝัั
ะฐะบัะพะฒ.
(2) ะกัะพัะพะฝั ัะพะณะปะฐัะฐัััั, ััะพ ะฒ ัะปััะฐะต ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ะปัะฑะพะณะพ ัะฟะพัะฐ, ัะฒัะทะฐะฝะฝะพะณะพ ั ะฝะฐััะพััะธะผ ะกะพะณะปะฐัะตะฝะธะตะผ, ะพะฝะธ ะฟะพะฟััะฐัััั ัะฐะทัะตัะธัั ัะฟะพั ะผะธัะฝัะผ ะฟััะตะผ.ย ะัะปะธ ะฟัะธะผะธัะตะฝะธะต ะฝะต ัะดะฐะตััั, ััะพัะพะฝั ะดะพะณะพะฒะฐัะธะฒะฐัััั ะพ ััะธัะดะธะบัะธะธ ัะฐะบัะธัะตัะบะธ ะบะพะผะฟะตัะตะฝัะฝะพะณะพ ััะดะฐ ะฒ ะัะนะต.